I am honest. We did not want to go to Hamburg. We wanted to go to the North Sea but when planning the journey it turned out that a flight to Hamburg and an onward journey by train would be the ideal travel route.Read More »
I am honest. We did not want to go to Hamburg. We wanted to go to the North Sea but when planning the journey it turned out that a flight to Hamburg and an onward journey by train would be the ideal travel route.Read More »
Ich bin ehrlich. Wir wollten nicht nach Hamburg. Wir wollten an die Nordsee, aber bei der Planung der Reise hat sich gezeigt, dass ein Flug nach Hamburg und die Weiterreise mit dem Zug die optimale Reiseroute ist. Und da wir schon sowieso in diesem Eck der Erde waren, planten wir eine Besichtigung ein. Read More »
Thomas set behind the steering wheel. Margrit did not like that. Finally, it was her car and she wished that Thomas would at least ask. But he never did that. Thomas was a lawyer and what characterised him best was the trait that he always knew everything better (or at least thought he did) and was always right. For his fellow human beings this was usually annoying and thus Margrit was one of the few who could stand Thomas for a longer time. Read More »
Thomas setzte sich hinter das Steuer. Das hatte Margrit nicht gern. Schlussendlich war es ihr Fahrzeug und sie wünschte sich, dass Thomas mindestens fragt. Das tat er aber nie. Thomas war ein Anwalt und was ihn am besten charakterisierte, war die Eigenschaft, dass er fast immer alles besser wusste (oder mindestens meinte es sei so) und dass er immer Recht hatte. Read More »
Alma had achieved a lot of which others can only dream of. A career in a medium sized company up to the management and this as the only woman. An intact, functioning family with a diligent husband in a similar job position as she had. An unproblematic child, which brought home good marks, behaved itself and hardly ever gave reason to be angry.Read More »
Alma hat Vieles erreicht, wovon andere nur träumen könnten. Eine Karriere in einem mittelgrossen Betrieb bis in die Geschäftsleitung und das als einzige Frau. Eine intakte, funktionierende Familie mit fleissigem Ehemann in einer ähnlichen beruflichen Stellung wie sie. Ein unproblematisches Kind, das gute Noten nach Hause brachte, sich anständig benahm und selten Anlass zu Ärger gab. Read More »
With my youngest one, who currently has the same shoes size as my mother, we decided on Sunday to get to know the natural swimming pool.
I imagined something resembling a little lake in the middle of the forest. Concerning the water temperature my expectations were right.Read More »
Mit meinem kleinstem, der zurzeit die gleiche Schuhgrösse wie meine Mutter hat, haben wir uns am Sonntag entschieden das Naturbad kennenzulernen.
Ich stellte mir etwas vor, das an ein kleines Seeli mitten im Wald erinnert. Was die Wassertemperatur anbetrifft, war meine Erwartung richtig.Read More »
Leonie is 9 years old. To the outside world she presents herself as a picture book girl. She greets, says thank you, likes going to school, does her homework with being admonished, tidies up her room in the evening and in the tram she gives her seat to the elderly. Read More »
Leonie ist 9 Jahre alte. Der Aussenwelt präsentiert sie sich als Bilderbuch-Mädchen. Sie grüsst, sagt Danke, geht gerne zur Schule, macht ihre Hausaufgaben ohne Aufforderung, räumt das eigene Zimmer am Abend auf und in der Tram überlässt sie ihren Sitzplatz den Älteren. Read More »
PwC Switzerland ITX