Michaela Merz


Leave a comment

Ich arbeite


Die Anzahl meiner Arbeitgeber erhöht sich laufend. Das bedeutet, dass die Anzahl der Stunden, die ich pro Tag arbeite, laufend zunimmt. Leider spiegelt sich mein erhöhter zeitlicher Aufwand nicht in einem erhöhten steuerbaren Einkommen. Es ist halt so und besser wird es kaum. Ich gehe eher davon aus, dass es so weiter geht und dass meine Freizeit, wo ich wirklich das machen kann, wonach mir grad ist, zu einer Ausnahmeerscheinung wird.

Continue reading


Leave a comment

I work


The number of my employers is increasing all the time. That means that the number of hours that I work each day is increasing continuously. Unfortunately, the increased time spent is not reflected in increased taxable income. That’s just how it is and I don’t expect it to get any better. I even expect that that’s how it’ll continue and that my free-time, where I can really do what I feel like, will become an exception.

Continue reading


Leave a comment

Kitesurfing


It was a wonderful day. In the morning it was windless and sunny. In the afternoon the wind increased and became stronger. The first kite surfers who had been waiting on the bank could now start. Within a very short time, many of them glided over the restless water. We watched them. The colorful kites, the big waves, the tricks they did with their kites, it was a great presentation.

Continue reading


Leave a comment

Kitesurfen


Es war ein herrlicher Tag. Am Vormittag war es windstill und sonnig. Am Nachmittag hat der Wind zugenommen und wurde immer stärker. Die ersten Kitesurfer, die schon am Ufer gewartet hatten, konnten nun starten. Innerhalb kürzester Zeit glitten viele von ihnen über das unruhige Wasser. Wir beobachteten sie. Die farbigen Schirme, die Linien, die sie im Wasser gezogen hatten, das Spiel der Wellen, es war eine tolle Darstellung.

Continue reading


Leave a comment

The year 2019 was like the Prätschalp-cross-country skiing trail in Arosa


Difficult. Very difficult. It was one of the most demanding cross-country trails in my life.

The year 2019 reminds me of my cross-country skiing trip in Arosa on 31 December 2019. I have been to Arosa a few times and I have also been cross-country skiing there before. On New Year’s Noon I decided to go cross-country skiing. I could not motivate anyone else to do so. Never mind. The day was wonderful, the sun was shining as if it was a competition of brightness. The snow conditions were good.

Continue reading


Leave a comment

Das Jahr 2019 war ähnlich wie die Prätschalp-Loipe in Arosa


Schwierig. Sehr schwierig. Es war eine von den anspruchsvollsten Langlaufstrecken die ich je mitgemacht hatte.

Das Jahr 2019 erinnert mich an meinen Langlaufausflug in Arosa am 31. Dezember 2019. Ich war schon ein paar Mal in Arosa und war sogar schon einmal Langlaufen. An Silvester um die Mittagszeit habe ich mich entschieden langlaufen zu gehen. Ich konnte niemand sonst dazu motivieren. Macht nichts. Der Tag war wunderbar, die Sonne schien, als ob es ein Wettbewerb der Helligkeit war. Die Schneebedingungen waren gut.

Continue reading


Leave a comment

Christmas letter 2019


Urs, a farmer from Ireland, and his wife Claudia, a doctor, write me a letter every year at Christmas. I always look forward to it. They let me know what has been going on with them on the farm and in their lives. I haven’t seen Urs and his wife for quite a while, but since I visited them some years ago, I can imagine many things that they describe so well. This year they have sent me a wonderful story that I would like to share.

Continue reading