Leaving a tip in New York


310673_web_R_by_Jens Kühnemund_pixelio.deIt is not easy to find your way around the jungle of customs for leaving a tip in New York. As a European, I grew up thinking that if you receive a proper service, a tip is the acknowledgement for this effort. If the service was bad and the food barely eatable, there is no reason to tip. You will not come very far in New York with that mind-set. Well maybe you will, but you will provoke many uncomfortable encounters, you will be yelled at, threatened and you will feel rotten. I do not know if I am right, but based on my observations of the locals, I now have elaborated my strategy for tipping. Read More »

Trinkgeld in New York


310673_web_R_by_Jens Kühnemund_pixelio.deEs ist nicht einfach, sich im Trinkgelddschungel von New York aus zu kennen. Ich als Europäerin bin in dem Verständnis aufgewachsen, dass wenn man eine gute Dienstleistung bekommt, gibt es ein Trinkgeld, quasi als Anerkennung für die Anstrengung. Wenn es ein miese Bedienung gibt und dazu noch ungeniessbares Essen, gibt es eben nichts. Read More »

We are not twenty anymore


755905_web_R_K_B_by_Rainer Sturm_pixelio.deEvery time I hear about the death or severe illness of someone of my age, I am shocked. As if age could protect us. The opposite is true: The older you get, the higher the probability for death or illness.
One week ago, I met Mark at the swimming pool. This week I learned that he suffered a stroke, not even 50 years old. Read More »

Wir sind nicht mehr zwanzig


755905_web_R_K_B_by_Rainer Sturm_pixelio.deIch erschrecke immer, wenn ich vom Tod oder der schweren Erkrankung eines Gleichaltrigen höre. Als ob das Alter uns vor diesen Dingen schützen könnte. Das Gegenteil ist der Fall. Es wird immer offensichtlicher, dass mit zunehmenden Alter die Wahrscheinlichkeit für den Tod und eine schwere Krankheit steigt.

Vor einer Woche bin ich Mark im Hallenbad begegnet. Diese Woche habe ich erfahren, dass er einen Herzinfarkt hatte; mit noch nicht mal 50 Jahren. Read More »

Was würde ich anders machen, wenn ich noch mal von vorne beginnen könnte


130249_web_R_by_Michael Sauer_pixelio.deEs ist der 3. März. Es schneit und schneit. Die Winter ist mit voller Kraft da. Aber die Kunsteisbahn wird dieses Wochenende schliessen. Egal ob es – 10°C oder +10°C ist. In der Schweiz ist alles wunderbar geplant. Read More »

What would I do if I could start over


130249_web_R_by_Michael Sauer_pixelio.deIt’s march the 3rd and it snowing almost non-stop. Winter has returned with full force.

However, as you read this, our local ice-rink is preparing to close down. Regardless of wether it is +10°C or -10°C this weekend. This is because in Switzerland everything is nicely planned. Read More »

Detroit – a year later


100258_original_R_K_B_by_Sascha Böhnke_pixelio.deI’m back again. To this town constructed for cars, but not really accommodating people. Down Town Detroit is extraordinarily beautiful, when the sunlight sparkles on the faces of the numerous skyscrapers. Now in February the temperature is at 30 degrees Fahrenheit. As you deduct 30 degrees and divide what remains by two, you will get the temperature in Celsius. Yes, it is at the freezing point, but the icy wind chills you to the bones. Add heavy snowfall and you may have the reason why you cannot see a soul outside in the streets. I have not seen one single person walking outside during my whole stay. Read More »

Detroit – ein Jahr später


100258_original_R_K_B_by_Sascha Böhnke_pixelio.deIch bin wieder hier. In der Stadt, die für Autos gebaut wurde wo aber Menschen nicht wirklich eingeplant wurden. Down Town ist beindruckend schön, wenn sich das Sonnenlicht auf den Fensterfassaden der unzähligen Hochhäuser spiegelt. Jetzt im Februar liegt die Temperatur in Fahrenheit bei etwa 30 Grad.
(Wenn man 30 Grad abzieht und der Rest durch 2 dividiert bekommt man die Temperatur in Celsius).

Ja die Temperatur ist beim Gefrierpunkt. Aber der Wind ist so stark und eisig beissend, dass es sich wesentlich kälter anfühlt. Dazu kommt ein schwerer Schneefall. Vielleicht vertreibt das Wetter die restlichen Menschen, die sich auf die Strasse getraut hätten. Einen Menschen auf der Strasse habe ich nämlich während meines ganzen Aufenthaltes nicht gesehen. Read More »

Things


273006_web_R_K_by_Ilse Dunkel (ille)_pixelio.deI remember well what joy it had been when I moved into my first own flat at the age of just 20 years. The furniture I had taken over for from the previous tenant for a ridiculous price and was glad about it. Large investments were not possible with my student budget. All the bigger was the joy when I received something useful or practical. The things started to accumulate. Read More »

Die Dinge


273006_web_R_K_by_Ilse Dunkel (ille)_pixelio.deIch mag mich noch gut erinnern, was für eine Freude es war, als ich knapp 20 Jahre alt in meine erste eigene Wohnung eingezogen bin. Die Möbel habe ich zu einem Spottpreis vom Vormieter übernommen und war froh darüber. Grosse Ausgaben lagen mit meinem Studentenbudget nicht drin. Read More »