Büchermord


Ich bin umgezogen. Im Büro vom 2ten in den 5ten Stock. Man kann es als kometenhaften Aufstieg bezeichnen, weil der 5te Stock ist der oberste Stock in unserem Gebäude. Und zur gleichen Zeit von einer Stadt in eine andere. Jeder Umzug bedeutet Trennung. Ich bin eine Sammlerin und im Verlaufe der Jahre haben sich unzählige Sachen und materialisierte Erinnerungen angesammelt. An beiden neuen Orten habe ich weniger Platz als bis anhin und konnte nur wenig mitnehmen (Möbel schon gar keine). Das bedeutete, etwas muss weg. Es hat Wochen gedauert, mich von dem, was ich lieb gewonnen hatte, zu trennen. 

Stellt Euch das bildlich vor: Ich stehe vor meiner grossen Bibliothek und nehme jedes Buch wieder in die Hand. Ich merke, dass ich bestimmte Bücher seit mehr als 20 Jahren nicht mehr angefasst habe, ausser, um sie abzustauben. Brauche ich so ein Buch? Werde ich es nochmals in meinem Leben lesen? Damals habe ich es gelesen, aber heute weiss ich nur sehr vage, um was es gegangen ist. Aber bei vielen dieser Bücher kommt eine Erinnerung, unter welchen Umständen ich das Buch gelesen hatte. Vielleicht war es im Sommer während der Schulferien. Ich pflegte eine Zeit lang in unseren Apfelbaum zu klettern und in den Ästen sitzend Bücher zu lesen. Plötzlich mit dem Buch in der Hand, ist der Geruch der reifen Sommeräpfel wieder da. Die Zeit, die ins letzte Jahrtausend gehört, erscheint in der Erinnerung so, als ob es gestern gewesen wäre. Wenn ich jetzt dieses Buch weggebe, geht die Erinnerung verloren.

Früher waren mir meine Bücher heilig. Im Falle eines Feuers hätte ich wahrscheinlich versucht, sie alle zu retten. Meine Kinder wussten, dass sie viele Freiheiten haben, aber sollten sie eines der Bücher beschädigen, bemalen oder sonst wie verunstalten, wird es krachen. Nur einmal hat meine Älteste als 3-jährige ein Bild in eines meiner Bücher gemalt. Ich bin dann ausgeflippt und sie realisierte, dass sie meine Achillesferse getroffen hatte. So klug wie sie ist, hat sie es nie mehr wiederholt.

Wenn ich mich aber jetzt von einem Buch trenne, was mache ich mit ihm? Früher konnte man gelesene Bücher verkaufen oder verschenken. Das geht heute nicht mehr, weil niemand sie möchte. Dazu sind viele meiner alten Bücher in Sprachen, die man hier in der Schweiz nur sehr selten hört und so gut wie nie als Bücher verkauft. Darum ist der einzige Weg, heute Bücher zu entsorgen, sie ins Altpapier zu geben. Man kann aber nicht das ganze Buch ins Altpapier geben. Die Bücherdeckel müssen von den Seiten getrennt werden. Die Deckel lassen sich mit einem Messer abschneiden.

Obwohl ich heute bereit bin, mich von vielen Büchern zu trennen – denn lesen werde ich sie nie mehr – einen Mord am Buch, das heisst ihm ein Messer in den Rücken zu stossen, das kann ich aber nicht machen. Sehr brav und sehr grosszügig, habe ich viele Bücher aussortiert. Wohl war mir dabei nicht. Ich wusste doch, dass sie zur Vernichtung bestimmt sind. Mein Herz weinte aber ich setzte die Liquidation fort. Ich konnte es aber auch nicht an einem Stück,weil es mir emotional sehr zusetzte, sondern ich musste es nach und nach tun. Darum hat das Aussortieren Wochen gedauert. Die Bücher dann mit dem Messer verletzen, konnte ich persönlich nicht. Da musste ich um Hilfe bitten. Zuschauen habe ich ebenfalls nicht gekonnt. Das hat zu viele Schmerzen verursacht. Jetzt bin ich umgezogen. Ich habe alle Kleider, mein Büro ausgepackt. Die Bücher noch nicht. Ich weiss, dass die umgezogenen Bücher auf mich böse sind, obwohl sie überlebt haben. Ich verstehe sie, schlussendlich haben sie viele Bekannte verloren. Ich trauere ihnen ebenfalls nach.

Murdering books


I have moved. In the office from the 2nd floor to the 5th floor. One can describe it as a meteoric rise because the 5th floor is the top floor in our building. And at the same time from one city to another. Every move means separation. I’m a collector and over the years numerous objects and material memories have collected. At both new locations I have less room than before and I could take only a little with me (no furniture at all). That meant that something had to go. It took weeks to separate myself from what I had grown to love. 

Imagine it like a picture: I stand in front of my large library and pick up every book again. I note that certain books I have not touched in over 20 years, except to dust them. Do I need such a book? Will I read it ever again in my whole life? At the time I read it, but today I have only a vague idea of what it was about. But with many of these books there is associated a memory of the circumstances, in which I read it. Perhaps in summer, during the school holidays. For a time I used to climb up into our apple tree and, sitting in the branches, to read books. Suddenly, the book in my hand, there is a smell of ripe apples again. The time that belongs in the last millennium seems as if it were only yesterday. If I now give this book away, the memory will be lost.

Before, my books were sacred. If there had been a fire, I would probably have tried to save them all. My children knew that they had much liberty, but should they damage one of the books, paint it or otherwise spoil it, there’ll be a row. Only once had my eldest, as a 3-year old, painted a picture in one of my books. I flipped out and she realised that she had found my Achilles’ heel. Clever as she is, she never again made the same mistake.

But if I now separate from a book, what shall I do with it? Earlier, when one had read a book, one could sell it or give it away. That doesn’t work any longer, because no-one wants them. In addition, many of my old books are in languages, which one very seldom hears in Switzerland and practically never sells as books. Therefore, the only way to get rid of books today is as waste paper. But you can’t get rid of the whole book as waste paper. The book covers have to be separated from the pages. They can be cut off with a knife.

Although today, I am prepared to get rid of many books. I’ll never read them again, a murder of a book. But stab them in the back, that I can’t do. Very conscientiously and very generously, I sorted out a lot of books. I wasn’t comfortable doing so. I knew that their fate was destruction. My heart was weeping, but I continued the liquidation. But I couldn’t do it in one go, because emotionally it so drained me – I had to do it bit by bit. Therefore the sorting took weeks.

But damage the books with a knife, that I couldn’t face myself. I had to ask for help. I also couldn’t watch. That was too painful.

Now I have moved. I have unpacked all my clothes, my office. But not yet the books. I know that the books I’ve moved are angry with me, although they have survived. I understand them, after all they have lost a lot of acquaintances. I also mourn their loss.

Craftmanship


Will can do everything or almost everything. Or rather I have only a few times experienced that he said he couldn’t do something and would have to fetch a specialist. Will is not yet 30 years old but it seems to me as though he has the innate experience of all his relatives. Will trained as a carpenter, but he can equally well perform plumbing or electrical work, he repairs cars, he can upholster a chair, assemble Ikea furniture in an instant, paint walls, remove mould, sew clothes, cook, bake, change nappies. As I said, Will is really an unrecognised Leonardo da Vinci, who can do everything. He is also very pleasant, modest, honest and very helpful. Pity that there are not more such Wills in this world. I can remember, when he was not yet 18 years old, he came to visit us for a few days and stayed in the guestroom. We had a new modern wooden staircase, which joined the two storeys, but which, when one stood on certain steps, made funny noises. When I came home after 2 days and went upstairs, the staircase was suddenly quiet and noiseless. At dinner Will told me that he had looked at the staircase, because a screw was getting loose, tightened a screw there and hey presto the noise was gone. A young man, who sees work and has golden hands. Recently he came to see me again and we were talking together. Suddenly, he looked at my old wall clock, which I had inherited from my grandfather and asked me why it wasn’t working. I said in all honesty that I didn’t know. He looked at the clock and offered to look at it. I was sceptical, even very sceptical. I trust Will almost entirely in matters requiring craftmanship, but not with the repair of an antique wall clock. I overcame my scepticism, swallowed my doubts and said with a laugh: “Try to bring the clock to life again”. What Will did, was simply astounding. He took the clock to pieces. After removing every single piece he took a photo. Then he cleaned all the parts thoroughly and reassembled them according to his pictures. The whole process took about 2 hours. As soon as he put in the last part and set the pendulum in motion, the clock, which had for years hung silent on the wall, started. Really, there is almost nothing that Will can’t do. I was extremely grateful, but more than that, I was full of respect for such ability, shrewdness and skill. I am lucky, I know the Will, who comes when he’s needed. If you should need him some time, please let me know, I’ll be pleased to give you his telephone number.

Handwerk


Will kann alles oder zumindest fast. Respektive ich habe es nur paar Mal erlebt, dass er sagte, er könne etwas nicht und müsse einen Spezialisten holen. Will ist noch nicht einmal 30 Jahre alt aber mir kommt es vor, als habe er die angeborene Erfahrung von allen seinen Verwandten. Will ist gelernter Schreiner aber kann genauso gut Sanitär- oder elektrische Arbeiten machen, er repariert Autos, er kann einen Sessel polstern, Ikea Möbel im Handumdrehen zusammenbauen, Wände streichen, Pilz beseitigen, Kleider nähen, Kochen, Backen, Kinder wickeln. Wie ich sagte Will ist eigentlich ein verkappter Leonardo da Vinci, der alles kann. Dazu ist er immer nett, bescheiden, ehrlich und sehr hilfsbereit. Schade, dass es auf dieser Erde nicht mehr solche Wills gibt. Ich mag mich erinnern, als er noch nicht mal 18jährig für ein paar Tage zu uns zu Besuch kam und im Gästezimmer wohnte. Wir hatten eine neue moderne Holztreppe, die die beiden Stöcke verband, die jedoch, wenn bestimmte Stufen belastet wurden, komische Geräusche von sich gab. Als ich nach 2 Tagen nach Hause kam und in den obersten Stock ging, war die Treppe plötzlich leise und still. Will berichtete mir beim Nachtessen, dass er die Treppe angeschaut hat, da eine Schraube lockerte, dort eine Schraube anzog und schwupps war das Geräusch weg. Ein Junge, der Arbeit sieht und goldene Hände hat. Kürzlich war er wieder mal bei mir und wie unterhielten uns. Irgend mal schaute er meine alte Wanduhr an, die ich von meinem Grossvater geerbt hatte und fragte mich, warum sie nicht gehe. Ich sagte wahrheitsgetreu, dass ich es nicht wisse. Er schaute die Uhr an und bot mir an, sie anzuschauen. Ich war skeptisch, sehr sogar. Ich traue Will im Bereich des Handwerklichen fast alles zu, aber nicht die Reparatur einer antiken Wanduhr. Ich überwand meine Skepsis, schluckte meine Zweifel runter und sagte lachend: “Probiere doch die Uhr wieder zum Leben zu erwecken”. Was Will tat, war einfach verblüffend. Er nahm die Uhr auseinander. Nach der Entfernung jedes einzelnen Teils machte er ein Foto. Dann putze er alle Teile gründlich und legte sie gemäss seiner Bilder wieder zusammen. Das Ganze hat etwa 2 Stunden gedauert. Sobald er das letzte Teil einsetzte und die Pendel in Bewegung brachte, begann die Uhr, die Jahre lang still an der Wand hing, zu laufen. Eben es gibt wirklich fast nichts, was Will nicht kann. Ich war extrem dankbar, aber mehr als das, ich wurde von Ehrfurcht erfüllt, bei so viel Können, Klugheit und Geschick. Ich habe es gut, ich kenne den Will, der kommt, wenn man ihm braucht. Wenn ihr ihn mal brauchen solltet, lasst es mich bitte wissen, ich gebe euch seine Telefonnummer gerne.

So verliert man Kunden


Ich liebe UNIQLO. Das ist der Laden, der Roger Federer seit Neuestem einkleidet und der Laden, den es in der Schweiz nicht gibt.

Ich entdeckte UNIQLO zufällig, als ich in New York unterwegs war. Ich war zu Fuss von einer Kundenbesprechung in Richtung meines Hotels unterwegs und es begann wie aus Kübeln zu regnen. Ich hatte keinen Schirm dabei und brauchte Schutz und der nächste Eingang war jener von diesem Laden. Ich habe Shopping nicht gern. Read More »

How to lose customers


I’m a fan of UNIQLO. That is the shop, which only recently has started to clothe Roger Federer and the shop, which does not exist in Switzerland.

I discovered UNIQLO by chance, when I was travelling in New York. I was on foot on my way back to my hotel from a client and suddenly it began to bucket it down. I didn’t have an umbrella with me and needed shelter and the next doorway was into this shop. I don’t like shopping. Or rather, with the thought that I again have to buy new clothes, I get goose pimples. The idea that I’ll have to undress and dress and then undress again and again have to dress and nevertheless nothing fits, is simply unbearable.Read More »

London und seine Bewohner


This slideshow requires JavaScript.

Ich arbeite für ein paar Tage in London. Ganz zentral mit allen Sehenswürdigkeiten vor der Nase. Es ist bitter kalter Januar, wo man nur im Freien verweilt, wenn man muss.

Ich checke im Hotel ein. Ich habe das Eckzimmer am Ende des Korridors. Die Eingangstüre zum Zimmer weist viele kleinere und grössere Einschläge auf. Als ob jemand mit brachialer Gewalt und einem spitzen Gegenstand versucht hat, sich Eingang zu verschaffen. Ich hoffe, dass es eine einmalige Gelegegenheit war, die sich in diesem Zimmer nicht jede Nacht wiederholt. Ich habe nur einmal in meinem Leben erlebt, wie ein Betrunkener versuchte mich unter Anwendung von Gewalt in meinem Zimmer zu besuchen. Das war in der Mitte der Nacht beängstigend, da ich schwer abschätzen konnte, wie lange die Zimmertür Widerstand leisten würde. Die Tür war stärker als ich dachte und ich bekam damals keinen Besuch und ich wünsche mir auch jetzt keinen Besuch.

Aus dem Fenster habe ich eine atemberaubende Aussicht, aber die Zimmertemperatur ist sehr tief. Ich stelle die Heizung auf Maximum aber nach einer Stunde wird offensichtlich, das diese Heizung einfach nicht mehr hergibt. Ich werde noch an die Reception gehen müssen, um um eine zusätzliche Decke zu bitten.

Jetzt aber muss ich die Tower Bridge überqueren, um zu dem Restaurant zu gelangen, wo ich verabredet bin. Ich mache mich auf den Weg. Es ist ein Spaziergang von maximal 20 Minuten. Ich überquere die Strasse und komme in einen kleinen Park neben der Themse. Und plötzlich spüre ich am Boden rasche Bewegungen und schaue schnell hin. Aber es ist dunkel und schwierig zu sagen, was das war. Ich wette auf eine Ratte, aber Sicherheit habe ich keine.

Das Nachtessen war sehr Interessant und nützlich und um kurz vor 23 Uhr mache ich mich auf den Weg zum Hotel. Ich spaziere uber die Brücke, die wunderschön beleuchtet in ein helles Blau getaucht ist. Es sind trotz der Kälte immer noch viele Leute unterwegs. Ich biege in den kleinen Park ein, der menschenleer und verlassen ist. Aber ich registriere viel Bewegung am Boden und plötzlich höre ich ein schmerzvolles Quietschen und spüre etwas unter meinem Winterschuh. Ich bin einer Ratte auf ihren Schwanz getreten. Wir sind beide erschrocken. Bei ihr kommt noch der Schmerz hinzu.

Sie ist nicht allein. Am Boden gibt es viel Aktivität.  Vielleicht ist die jetzt geschlossene kleine Holzverpflegungsbude und noch mehr der neben ihr stehende Abfallkübel der Grund, warum die Raten da mitten in London, so nah an allen den Sehenswürdigkeiten leben.

Als ich diese Geschichte Dana erzahlte, sagte sie mir, das sie heute bei der Geburt von 25 Ratenbabys von zwei Rattenmüttern dabei war, die von 2 Rattenvätern stammen, die ihr als kastriert verkauft wurden.

Offensichtlich ist Leben voller Überraschungen.

London


This slideshow requires JavaScript.

I’m working for a few days in London. Right in the centre with all the sights close by. It is a bitterly cold January, when you stay outside only if you have to.

I check into the hotel. I have the corner room at the end of the corridor. The door to the room is full of smaller and larger indentations. As if someone had tried with brute force and a sharp object to force an entry. I hope it was a one-off that is not repeated in this room every night. Only once in my life have I experienced how a drunk tried to force his way into my room. In the middle of the night that was scary, because I could scarcely estimate how long the door would hold. The door was stronger than I thought and then I had no visitor and I still don’t want one.

From the window I have a breath-taking view, but the room temperature is very low. I turn the heating up to maximum, but after an hour it is obvious that this heater has no more to offer. I’ll have to go to the reception and ask for an additional blanket.

But now I have to cross Tower Bridge to reach the restaurant, in which I have agreed to meet someone. I set out. It is at most 20 minutes by foot. I cross the road and enter a small park beside the Thames. And suddenly I feel rapid movements along the ground and quickly look around. But it is dark and difficult to tell what it was. I guess it was a rat but I’m not sure.

The dinner was very interesting and useful and shortly before 11.00 I set out back to the hotel. I walk across the bridge, which is wonderfully illuminated in light blue. Despite the cold there are still a lot of people about. I turn into the small park, which is empty and deserted. But I feel a lot of movement on the ground and suddenly I hear a painful squeaking and feel something under my winter boots. I have stepped on a rat’s tail. We are both startled. And the rat also felt the pain.

It is not alone. On the ground there is a great deal of activity. Perhaps it is the now closed wooden refreshment kiosk and even more the rubbish bin next to it which is the reason why the rats live in the centre of London, so close to all the sights.

When I told Dana this story, she told me that today she was present at the birth of 25 baby rats from two mother rats that come from 2 father rats, which were sold to her as castrated.

Life is obviously full of surprises.

Carl and the 20 francs


Carl and Emilie married when they both had already passed 50. For Carl it was his second marriage, for Emilie the third. Both had adult children from their previous marriages. Carl and Emilie were happy that they had met, they fitted together well, they shared the same values, liked dogs and good order.

One day Emilie’s son-in -law visited and wanted to borrow money from Carl to extend his business. Carl was uneasy. His principle was not to lend money to colleagues and family in order to avoid friction. Not surprisingly, he refused.

But the son-in-law came again and again and at every visit asked again. It got well and truly on Carl’s nerves. Suddenly Emilie also began to plead with Carl to convince him to lend the money to her son-in-law. The tension increased and a cosy home became a stressful household, because at any moment Emilie could bring up the topic again.

Eventually Carl couldn’t bear it any longer and gave in. Contracts were signed, the money changed hands and peace reigned again. But not for long. After 2 years the son-in-law was not in a position to repay the loan. His debts had grown enormously and his business had not developed as hoped. He had to close down.

Carl wanted his money back and now the situation changed, neither the son-in-law nor Emilie wanted to talk to Carl about it. After almost two years with various attempts Carl found his way to the debt collection agency. The procedure was not pleasant and Carl received back only part of his money and had to settle various outlays. 

The relationship between Carl and Emilie grew very frosty. From then on, they were no longer a loving couple but only a partnership of convenience, like flat-sharing, each with his own room. They shared the work and the costs, but unfortunately no longer their love.

In the meantime, they are both nearly 80, still live together butthe old wounds are still open. They were no longer able to rediscover their old love. Yesterday at dinner they discussed what will happen when one of them dies. Emilie said that she will certainly not organise Carls funeral, Carls children should do that. Carl asked Emilie whether she had saved his children’s telephone numbers. Emily said, no, and she will also not do so.

Carl then went into his room and wrote on the white wall above his bed in large red numbers the telephone numbers of all his three children. Beside them he nailed a 20 franc note for Emilie’s costs. Emilie found that appalling. That didn’t worry Carl. He found it somehow comforting to sleep below the numbers of his children every evening.

When I heard the story, I thought that I understand why people, who in old age look for new partners, add – without hangovers from the past. Such hangovers are more noxious than hazardous waste sites and apparently can destroy a lot.

Carl und die 20 Franken Note


Als Carl und Emilie heirateten, da hatten sie beide schon das 50te Lebensjahr überschritten. Für Carl war es die zweite Ehe, für Emilie die dritte.
Beide hatten aus ihren vorherigen Ehen erwachsene Kinder. Carl und Emilie waren froh, sich gefunden zu haben, sie passten gut zusammen, teilten ähnliche Werte, liebten Hunde und Ordnung.
Einmal ist der Schwiegersohn von Emilie gekommen und wollte sich von Carl Geld leihen, um sein Unternehmen aufzubauen. Carl war es nicht geheuer. Er hatte den Grundsatz, kein Geld an Kollegen und die Familie auszuleihen, einfach um Reibereien zu vermeiden. Er sagte, nicht überraschend, "Nein".
Aber der Schwiegersohn kam immer wieder und fragte bei jedem Besuch neu. Carl ist dies gehörig auf die Nerven gegangen. Plötzlich begann Emilie auch auf Carl einzureden, um ihn zu überzeugen, ihrem Schwiegersohn das Geld auszuleihen. Die Spannung stieg und aus dem gemütlichen Zuhause war ein stressiger Ort geworden, weil Emilie konnte in jede Sekunde das Thema wieder anschneiden.
Irgendwann konnte Carl nicht mehr und sagte "Ja". Verträge wurden unterschrieben, das Geld wechselte die Hand und Ruhe ist wieder eingekehrt.
Aber nicht lange. Nach 2 Jahren war der Schwiegersohn nicht im Stande das Darlehen zurück zu zahlen. Seine Schulden waren gewaltig gewachsen und sein Unternehmen hat sich nicht so entwickelt wie erhofft. Er musste schliessen.
Carl wollte sein Geld zurück und jetzt drehte die Situation, denn weder der Schwiegersohn noch Emilie wollten mit Carl darüber reden. Nach fast 2 Jahren verschiedener Versuche, hat Carl den Weg zum Betreibungsamt gemacht. Das Verfahren war nicht schön und Carl erhielt nur Teil seines Geldes, dazu musste er verschiedene Auslagen zahlen.
Die Beziehung zwischen Carl und Emilie kühlte sehr ab. Ab diesem Zeitpunkt waren sie kein Liebespaar mehr, sondern nur eine Zweckgemeinschaft, quasi eine WG, jeder mit eigenem Zimmer. Sie teilten sich die Aufgaben, die Kosten, aber leider nicht mehr die Liebe.
Mittlerweile sind beide fast 80 Jahre alt, wohnen immer noch zusammen aber die alten Wunden sind offen geblieben. An die alte Liebe konnten sie nicht mehr anknüpfen. Gestern haben sie beim Nachtessen diskutiert, was passiert, wenn einer von ihnen stirbt. Emilie sagte, dass sie sicher nicht das Begräbnis von Carl organisieren werde. Das sollen gefälligst Carls Kinder machen. Carl fragte Emilie, ob sie die Telefonnummer von seinen Kindern denn gespeichert hatte. Emilie sagte, nein und sie wollte es auch nicht tun.
Da ging Carl in sein Zimmer und schrieb auf die weisse Wand oberhalb seines Bettes in grossen roten Zahlen die Telefonnummern aller seiner 3 Kinder. 
Daneben nagelte er eine 20 Franken Note für Emilies Auslagen. Emilie fand es ensetzlich. Das war Carl egal. Er hat es irgendwie beruhigend gefunden jeden Abend unter der Nummer seiner Kinder einzuschlafen.
Als ich diese Geschichte hörte, dachte ich, dass ich verstehe, warum Leute, die im reifen Alter einen neuen Partner suchen als Zusatz oft "ohne Altlasten" schreiben. Solche Altlasten sind giftiger als eine Sondermülldeponie und können offensichtlich sehr viel kaputt machen.