Michaela is skipping work


I am a dutiful person. Breaking my word is not an option for me under any conditions. If I promise something, I stick to it and it does not need a formal contract. I have promised myself to deliver a story every Friday.

This is not difficult for me because my head is full of stories, ideas and fantasies. The only thing missing is time to tell them all. I have never experienced a crisis of inspiration before. But today I’m taking a day off. Today I won’t deliver a story. There are more important things to do today, but this is another story and I will tell you it some other day.

Michaela macht blau


Ich bin ein pflichtbewusster Mensch. Mein Wort zu brechen kommt für mich unter keinen Umständen in Frage. Wenn ich was verspreche, dann halte ich mich auch daran und es braucht keinen schriftlichen Vertrag. Ich habe mir selber versprochen jeden Freitag eine Geschichte zu liefern.

Das fällt mir nicht schwer, weil mein Kopf voll von Geschichten, Ideen und Phantasien ist. Das einzige was fehlt, ist Zeit sie alle zu erzählen. Eine Inspirationskrise habe ich noch nie erlebt. Aber heute mache ich blau. Heute werde ich keine Geschichte liefern. Es gibt eben heute wichtigeres zu tun, aber das ist eine andere Geschichte und die erzähle ich euch dann ein anderes Mal.

Kazim and his dream Porsche 356


As long as Kazim could remember he had a dream. He wanted to have a Porsche but not just any Porsche, the Porsche ‘Speedster’. As a young boy he saved his pocket money to buy mini Porsche 365 car models and his room looked more like a Porsche exposition than a children’s bedroom. He never allowed his brother to play with his cars. After all, what if he broke them.

Read More »

Kazim und sein Traum Porsche 356


Soweit sich Kazim zurückerinnern kann, hatte er einen Traum. Er wollte einen Porsche haben aber nicht nur irgendeinen Porsche, sondern den Porsche Speedster. Als kleiner Junge hat er sein Taschengeld gespart um sich kleine Porsche 356 Modelautos zu kaufen und sein Zimmer hat eher an eine Porsche Ausstellung als an ein Kinderzimmer erinnert. Seinem Bruder hat er nie erlaubt mit seinen Autos zu spielen. Was wäre, wenn er sie kaputt machen würde.

Read More »

EU: fixed establishment -Dong Yang Electronics


CJEU’s decision on whether a subsidiary can constitute a fixed establishment for VAT purposes

The Court of Justice of the European Union issued on May 7, 2020 its long-awaited judgment in Dong Yang Electronics (Case C-547/18) which deals with the question on whether a subsidiary of a foreign-based parent entity can qualify as a fixed establishment for the acquisition of supplies (receiving “FE”).

Read More »

KSA: VAT rate triples to 15% as from July 1, 2020


Saudi Arabia: Increase in VAT rate announced to address the Kingdom’s medium and long term fiscal position


The Government of the Kingdom of Saudi Arabia (‘KSA’) has announced several measures to counter the financial and economic impact of COVID-19 on the government budget. Such measures include a reduction in capital expenditures, discontinuation of the cost of living allowance and an increase in the VAT rate to 15%.

Read More »

Strangers stories


I was sitting on a mountaintop beneath a tree on a bench and was glaring into the distance. The weather was nice, in fact very nice and the temperature was quite pleasant. I got lost in thoughts and daydreams and didn’t even realise when two other young ladies sat on the bench next to me.

Read More »

Fremde Geschichten


Ich bin auf dem Berg unter einem Baum auf eine Bank gesessen und habe in die Weite geschaut. Das Wetter war schön, sogar wunderschön und die Temperatur war sehr angenehm. Ich versank in Gedanken und Träumen und habe gar nicht realisiert, dass sich auf der anderen Bank neben mir zwei junge Frauen niedergelassen hatten.

Read More »

Life in times of coronavirus IX – the Christmas cookies


When I look out the window, everything’s still there. The lake, the Rigi, the old town. Apart from the nature, not much has really changed since the Corona. I sit at the same table in the evening, sleep in the same bed and use the same tube of toothpaste as I did 8 weeks ago and STILL everything is different. But really everything. Looking for the familiar, the things we were used to and the traditions is difficult because they seem to disappear from one day to the next without warning. And I do not consider daily tooth brushing to be one of my traditions.

It feels like we are all locked up in a big rubber ball. A rubber ball you can’t get out of, a ball that rolls and we all don’t really know where the journey is going.

Read More »

Leben in Zeiten des Coronavirus IX – die Weihnachtskekse


Wenn ich aus dem Fenster schaue, ist alles noch da. Der See, die Rigi, die Altstadt. Es hat sich, abgesehen von der Natur, nicht wirklich viel verändert im Vergleich zu der Zeit vor Corona. Ich sitze am Abend am gleichen Tisch, schlafe in dem gleichen Bett und benutze die gleiche Tube der Zahnpasta wie vor 8 Wochen und es ist DOCH alles anderes. Aber wirklich alles. Die Suche nach dem Vertrauten, dem Altbekannten und den Traditionen ist schwierig, weil sie scheinen ohne Vorwarnung vom einen auf den anderen Tag zu verschwinden. Und das tägliche Zähneputzen zähle ich nicht zu meinen Traditionen.

Ich habe das Gefühl, als ob wir alle in einem grossen Gummiball eingeschlossen werden. Ein Gummiball, aus dem man nicht aussteigen kann, ein Ball, der sich bewegt und wir alle wissen nicht wirklich wohin die Reise geht.

Read More »