During the holidays we visited my mother. It is a small village in the middle of the forest. The house was built in 1906. The stable is built from stones, in the cellar there is a spring. However the house has been converted and offers modern comfort. In this hot summer with continuous temperatures of above 30 degrees, the old building which is shadowed from two sides by large trees, turned out to be a blessing.Read More »
Category: My Blog
Die Maus
In den Ferien haben wir meine Mutter besucht. Es ist ein kleines Dorf mitten im Wald. Das Haus wurde 1906 gebaut. Der Stall ist aus Steinen gebaut, im Keller gibt es einen Brunnen. Das Haus wurde jedoch umgebaut und bietet modernen Komfort. In diesem hitzigen Sommer mit dauerhaften Temperaturen von über 30 Grad Celsius erwies sich das alte Gebäude, von zwei Seiten beschattet durch riesige Bäume als grosser Segen.Read More »
TCS – the fast pragmatic help which let us down
I don’t really like driving. For me the car is a means in order to get from one point to another. If the price allows, I will for sure be one of the first ones, who buys an automatically steered car.
I am pretty sure that afterwards these automats will spread very fast. Because the insurance premiums for men-steered cars will rise into the sky and will economically force people to stop driving themselves.Read More »
TCS – die schnelle pragmatische Hilfe, die auf sich warten liess
Ich fahre nicht wirklich gerne Auto. Für mich ist es ein Mittel, um von einem Ort an einen anderen Ort zu gelangen. Sofern mir es der Preis erlaubt, werde ich sicher eine der ersten sein, die ein automatisch gesteuertes Fahrzeug erwirbt.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sich anschliessend diese Automaten rasant ausbreiten werden. Read More »
Insider tip in Ascona – Osteria
We were hungry. In Ascona there are many restaurants. But on this Sunday, where a fireworks was planned, all places seemed already occupied. We walked through the old town looking for a solution. And then we saw an Osteria. A large yard full of people. One view at the menu and the surprising information “please ask”.Read More »
Geheimtipp in Ascona – Osteria
Wir hatten Hunger. In Ascona gibt es eine Menge Restaurants. Aber an diesem Sonntag, an dem ein Feuerwerk geplant war, schienen alle Plätze schon besetzt zu sein. Wir wanderten durch die Altstadt auf der Suche nach einer Lösung. Und da sahen wir eine Osteria. Ein grosser Hof voll von Leuten. Ein Blick auf die Menükarte und dort eine erstaunliche Information “Bitte fragen“. Read More »
Death (a book recommendation)
We are immortal. Most of us behave like this.
The real death is hidden, banished, euphemised. The read death causes fear. The real death does not exist.
The fictive death is celebrated, promotionally presented, voyeuristically exploited in films, books, news.Read More »
Der Tod (eine Buchempfehlung)
Wir sind unsterblich. Die Mehrheit von uns benimmt sich so.
Der reale Tod wird versteckt, verbannt, beschönigt. Der reale Tod macht Angst. Den realen Tod gibt es nicht.
Der fiktive Tod wird zelebriert, verkaufsfördernd eingesetzt, voyeuristisch ausgeschlachtet in Filmen, Büchern, Nachrichten.Read More »
Gavril
Gavril was popular. No wonder. He was funny and entertaining, he liked to laugh and could make other people laugh. One wanted to be in his company. He was a welcomed guest and did not miss any party. One of his trademarks was that he left the party as the last one after having helped tidying up.
He had everything one could wish for. A family with two children, a little house in the outskirts of the city, a job with which he earned enough in order to do the things he liked and many friends. Read More »
Gavril
Gavril war beliebt. Kein Wunder. Er war lustig und unterhaltsam, er lachte gern und konnte Leute zum Lachen bringen. In seiner Gesellschaft wollte man sein. Er war ein gern gesehener Gast und er liess keine Party aus. Zu seinem Markenzeichen gehörte, dass er die Party als letzter verliess, nachdem er geholfen hatte aufzuräumen.
Er hatte alles, was man sich wünschen konnte. Eine Familie mit zwei Kindern, ein kleines Haus am Rande der Stadt, einen Job mit dem er genug verdiente um Dinge zu machen, die er mochte, und viele Freunde.Read More »