Claude and Lisa both went to university. Actually Lisa was the cleverer of the two. That was evident in the seminars they both attended, and their marks. Both were not only clever, but were also good looking and came from solid middle-class families. Fate had been kind to them. No-one was therefore really surprised, when shortly after completing their university studies, they announced their marriage. We celebrated together and welcomed their restrained but obvious happiness. Read More »
Author: Michaela Merz
Switzerland – global framework agreements and their potential negative consequences for VAT
Even if the Swiss VAT law is quite similar to the principles implemented into the EU VAT law, there are some important differences which often confuse foreign companies doing business in Switzerland.
One of the main reasons for confusion is the definition of goods in Switzerland as it differs quite a lot from the definition known from the EU VAT law.
According to the Swiss VAT law, goods and the supply of goods are defined as follows:
Art. 3 Definitions
In this Act:
b. Goods means movable and immovable objects and electricity, gas, heating, refrigeration and the like;
c. Supply means the concession of a usable economic asset to a third party in expectation of a consideration, even if it is required by law or based on an official order;
d. Supply of goods means
1. the transfer of the power to dispose of a good commercially in one’s own name,
2. the delivery of a good on which work has been performed, even if the good is not altered by the work, but only tested, calibrated, regulated, checked for its function or has been treated in another way,
3. making a good available for use or exploitation;
Therefore the place of supply differ as well from what professionals trained on EU VAT law would expect to be the place of supply:
Art. 7 Place of supply of goods
1 The place of supply of goods is the place where:
a. the good is located at the time of transfer of the power to dispose commercially of it, of its delivery or of its being made available for use or exploitation;
b. the transport or dispatch of the good to the customer or to a third party on his instructions begins.
Especially in global contracts between two non Swiss resident entities where their Swiss resident group companies are involved in delivery, mistakes in determination of place of supply occur quite often. This leads to wrong VAT treatment even of the transaction and can go as far as even failing to recognize the foreign entities would need to register for Swiss VAT purposes. As this mistake can be quite costly, correct analysis and implementation of global agreements is an absolute must for Swiss VAT purposes.
Please see below a small case study of a mistake that happens quite frequently.
Background
The supplier, Company B, which is located in an EU member state, entered into a global framework agreement for IT outsourcing services in a wide sense with its client (Company C), also located in an EU member state.
Under the respective outsourcing agreement, leasing of hardware and hardware maintenance in connection with electronic workplace services are offered. The leasing and maintenance services are provided in Switzerland by the Swiss subsidiary (Company A) of Company B in favour of the Swiss subsidiary (Company D) of Company C. Leasing and maintenance of hardware is defined as supply of goods according the Swiss VAT Law, which means the place of supply for these “services” is in Switzerland and subject to 8% Swiss VAT.
What does this mean for the allocation of the costs between these companies?
As the leasing and maintenance services take place in Switzerland, the electronic workplace services have to be invoiced from the Swiss entity (Company A) to the EU based entity (Company B) with Swiss VAT of 8%. If Company B annually invoices more than CHF 100’000 of these services to Company C, Company B will have to register for Swiss VAT and charge 8% Swiss VAT to Company C. If the EU-based Company C then on-charges more than CHF 100’000 annually to its Swiss subsidiary, it will also have to VAT register in Switzerland and charge 8% Swiss VAT to the Swiss subsidiary.
The situation can be graphically presented as follows:
Swiss VAT consequences and solutions
Crossing the threshold for registration leads in such a business set up to two additional VAT registrations in Switzerland. The easiest option to avoid VAT registrations and administrative cost will be to arrange that costs are directly charged between both Swiss domiciled entities without involvement in the recharging of the cost of the foreign companies.
If this should not be possible or desired, the Swiss VAT consequences need to be determined on the basis of the current Swiss VAT regulations.
On this basis, strict turnover thresholds determine potential VAT registration obligations in Switzerland.
In case the annual taxable turnover in Switzerland amounts to CHF 100’000 or higher, companies are required to register for Swiss VAT. The place of establishment of a company is not relevant for the determination of an obligation to register for VAT from a Swiss point of view.
Even if invoices are issued outside of Switzerland for the purpose of on-charging supplies, the place of delivery according to Swiss VAT law is deemed to be in Switzerland. This concerns both, the leasing as well as the hardware maintenance services. The Swiss VAT registration obligation results for the non Swiss contracting entities as well.
Only if all companies in the chain are registered for Swiss VAT, it will be possible to deduct input VAT. Otherwise, the input VAT cannot be deducted and will at one point constitute final costs.
What does it mean if you do not act in line with the law?
The companies will be penalised and will have to pay late payment interests and against the management criminal proceeding might be opened if found by the Swiss Tax Authority.
Future legislation
Even if you think that these requirements may not affect you because you do not reach the turnover threshold in Switzerland, you should read the following sentences carefully. It is currently being discussed to amend current threshold regulation in the Swiss VAT law. The legislation should be adapted in the way that in case a turnover of CHF 100’000 worldwide is achieved, a Swiss VAT registration is triggered by any supply of goods (and certain services) in Switzerland.
Therefore, Swiss VAT registration obligations may result already after just one Swiss Franc of turnover in Switzerland is achieved annually.
Currently, it is assumed that the new legislation may come into effect as from 1 January 2018.
Therefore, if you do business in Switzerland, you should keep this development in mind and carefully consider the consequences.
Export Controls and Sanctions
Export Controls legislation regulates the export of dual-use and military goods. Trade Sanctions restricts trade with certain countries and entities. To comply you must know which of your products are regulated and, for a given transaction, which country the goods are coming from or going to, the business parties involved and the end-use. Read More »
Greece – increase of VAT rate as per 1 of June 2016 approved by parliament
The proposed increase in the standard VAT rate from 23% to 24% was approved by the Greek Parliament yesterday (22 May) and will take effect from 1 June 2016. The Bill introducing the VAT rate increase also provides for the abolition of the special 30% reduced VAT rates in the islands of Syros, Thasos, Andros, Tinos, Karpathos, Milos, Skyros, Alonnisos, Kea, Antiparos and Sifnos, where the new 24% standard rate will apply from 1 June.
Please contact Natalia Skoulidou for further details:
natalia.skoulidou@gr.pwc.com
Image source: lunad / pixelio.de
Soll man sich das Guthaben der Pensionskasse auszahlen lassen? (Mitschnitt einer Unterhaltung)
Ich sass am Flughafen und wartete auf meinem Flug. Ich las in meinem Unterlagen.
Zwei Herren 50+ in Anzug mit Aktenkoffern kamen und setzten sich neben mich.
“Wenn das so weiter geht, wird der Umwandlungssatz für die Pensionskassen bald bei 0.0 sein”, sagte der kleinere der beiden.
“Ja das ist gut möglich, ” antwortete der andere.
“Dann wird sich nicht mehr lohnen eine Rente zu beziehen. Man müsste sich das Kapital dann auszahlen lassen.”
“Recht hast du, das Kapital wird bei Bezug nämlich zu einem reduzierten Steuersatz besteuert.
Um das zu optimieren musste man vielleicht noch kurz vorher irgendwo ins Ausland ziehen, wo es gar nicht besteuert wird.”Read More »
Should one withdraw the Pension Fund balance? (Recording of a conversation)
I was at the airport waiting for my flight. I was reading my documents.
Two men in suits, 50+, carrying briefcases came and sat beside me.
“If it goes on like this, the Pension Fund conversion factor will soon be 0.0”, said the smaller of the two.
“Yes, that’s quite possible” replied the other. “Then it won’t be worth drawing a pension. One would have to withdraw the capital.”
“You’re quite right, if the capital is withdrawn, it’s taxed at a lower rate.To make the most of that, perhaps shortly before doing so one should move somewhere abroad, where it is not taxed at all.”Read More »
New Zealand – special report on NZ GST and remote services
New Zealand IR has today released the special report on NZ GST and remote services.
It’s a pretty good document but doesn’t cover every scenario/issue.
This is a short insight into the systematics:Read More »
SAF – T Standard Audit File for Tax
The objective of a tax audit is to confirm or deny that the business has paid the correct amount of tax at the right time in line with domestic law. The days when an audit was carried out based on spot checks are over, we have already entered the age of computer-assisted audit some years ago. The future will be based on checking complete data based on comprehensive software tests. One of the steps in this direction is the obligation of providing complete data in certain format known as SAF-T.
The Standard Audit File for Tax Schemas have been designed as an international standard of best practice by the OECD. It defines the minimum necessary to extract meaningful information from a business accounting system. SAF-T is a standard of exporting accurate tax accounting data in a format that can be easily read by tax authorities.Read More »
Meeresblick, Seesicht
Mal wieder in Ascona. Ich geniesse es. Wasser, Luft, Berge. Gutes Essen, guter Wein, nette Leute. Rummel und Ruhe, ja nach dem wonach es einem gerade ist. Nach dem Frühstück eine gemütliche Fahrt mit einem Minidampfschiff. Die Begeisterung des Eigentümers, der die ganze Maschinerie selbst entworfen und konstruiert hat, ist ansteckend.Read More »
Room with a view
Back in Ascona. I enjoy it. Water, fresh air, the mountains. Good food, good wine, friendly people. The bustle and the peace, depending on what one wants at the time. After breakfast, a leisurely trip with a mini-steamer. The enthusiasm of the owner, who designed and built all the machinery himself, is catching.Read More »

