Global ITX webcast: Single digital economy


I am delighted to invite you to the next in the series of PwC’s global indirect tax webcasts: ‘EU: creating the single digital economy 2020-21’ on Wednesday 30 January 2019 at 3pm GMT. A panel of specialists from across PwC’s indirect and direct tax practices will discuss the EU Commission’s proposed implementing regulations for 2020-21 and the consequent indirect tax, customs, direct tax and technology systems implications.Read More »

Carl and the 20 francs


Carl and Emilie married when they both had already passed 50. For Carl it was his second marriage, for Emilie the third. Both had adult children from their previous marriages. Carl and Emilie were happy that they had met, they fitted together well, they shared the same values, liked dogs and good order.

One day Emilie’s son-in -law visited and wanted to borrow money from Carl to extend his business. Carl was uneasy. His principle was not to lend money to colleagues and family in order to avoid friction. Not surprisingly, he refused.

But the son-in-law came again and again and at every visit asked again. It got well and truly on Carl’s nerves. Suddenly Emilie also began to plead with Carl to convince him to lend the money to her son-in-law. The tension increased and a cosy home became a stressful household, because at any moment Emilie could bring up the topic again.

Eventually Carl couldn’t bear it any longer and gave in. Contracts were signed, the money changed hands and peace reigned again. But not for long. After 2 years the son-in-law was not in a position to repay the loan. His debts had grown enormously and his business had not developed as hoped. He had to close down.

Carl wanted his money back and now the situation changed, neither the son-in-law nor Emilie wanted to talk to Carl about it. After almost two years with various attempts Carl found his way to the debt collection agency. The procedure was not pleasant and Carl received back only part of his money and had to settle various outlays. 

The relationship between Carl and Emilie grew very frosty. From then on, they were no longer a loving couple but only a partnership of convenience, like flat-sharing, each with his own room. They shared the work and the costs, but unfortunately no longer their love.

In the meantime, they are both nearly 80, still live together butthe old wounds are still open. They were no longer able to rediscover their old love. Yesterday at dinner they discussed what will happen when one of them dies. Emilie said that she will certainly not organise Carls funeral, Carls children should do that. Carl asked Emilie whether she had saved his children’s telephone numbers. Emily said, no, and she will also not do so.

Carl then went into his room and wrote on the white wall above his bed in large red numbers the telephone numbers of all his three children. Beside them he nailed a 20 franc note for Emilie’s costs. Emilie found that appalling. That didn’t worry Carl. He found it somehow comforting to sleep below the numbers of his children every evening.

When I heard the story, I thought that I understand why people, who in old age look for new partners, add – without hangovers from the past. Such hangovers are more noxious than hazardous waste sites and apparently can destroy a lot.

Carl und die 20 Franken Note


Als Carl und Emilie heirateten, da hatten sie beide schon das 50te Lebensjahr überschritten. Für Carl war es die zweite Ehe, für Emilie die dritte.
Beide hatten aus ihren vorherigen Ehen erwachsene Kinder. Carl und Emilie waren froh, sich gefunden zu haben, sie passten gut zusammen, teilten ähnliche Werte, liebten Hunde und Ordnung.
Einmal ist der Schwiegersohn von Emilie gekommen und wollte sich von Carl Geld leihen, um sein Unternehmen aufzubauen. Carl war es nicht geheuer. Er hatte den Grundsatz, kein Geld an Kollegen und die Familie auszuleihen, einfach um Reibereien zu vermeiden. Er sagte, nicht überraschend, "Nein".
Aber der Schwiegersohn kam immer wieder und fragte bei jedem Besuch neu. Carl ist dies gehörig auf die Nerven gegangen. Plötzlich begann Emilie auch auf Carl einzureden, um ihn zu überzeugen, ihrem Schwiegersohn das Geld auszuleihen. Die Spannung stieg und aus dem gemütlichen Zuhause war ein stressiger Ort geworden, weil Emilie konnte in jede Sekunde das Thema wieder anschneiden.
Irgendwann konnte Carl nicht mehr und sagte "Ja". Verträge wurden unterschrieben, das Geld wechselte die Hand und Ruhe ist wieder eingekehrt.
Aber nicht lange. Nach 2 Jahren war der Schwiegersohn nicht im Stande das Darlehen zurück zu zahlen. Seine Schulden waren gewaltig gewachsen und sein Unternehmen hat sich nicht so entwickelt wie erhofft. Er musste schliessen.
Carl wollte sein Geld zurück und jetzt drehte die Situation, denn weder der Schwiegersohn noch Emilie wollten mit Carl darüber reden. Nach fast 2 Jahren verschiedener Versuche, hat Carl den Weg zum Betreibungsamt gemacht. Das Verfahren war nicht schön und Carl erhielt nur Teil seines Geldes, dazu musste er verschiedene Auslagen zahlen.
Die Beziehung zwischen Carl und Emilie kühlte sehr ab. Ab diesem Zeitpunkt waren sie kein Liebespaar mehr, sondern nur eine Zweckgemeinschaft, quasi eine WG, jeder mit eigenem Zimmer. Sie teilten sich die Aufgaben, die Kosten, aber leider nicht mehr die Liebe.
Mittlerweile sind beide fast 80 Jahre alt, wohnen immer noch zusammen aber die alten Wunden sind offen geblieben. An die alte Liebe konnten sie nicht mehr anknüpfen. Gestern haben sie beim Nachtessen diskutiert, was passiert, wenn einer von ihnen stirbt. Emilie sagte, dass sie sicher nicht das Begräbnis von Carl organisieren werde. Das sollen gefälligst Carls Kinder machen. Carl fragte Emilie, ob sie die Telefonnummer von seinen Kindern denn gespeichert hatte. Emilie sagte, nein und sie wollte es auch nicht tun.
Da ging Carl in sein Zimmer und schrieb auf die weisse Wand oberhalb seines Bettes in grossen roten Zahlen die Telefonnummern aller seiner 3 Kinder. 
Daneben nagelte er eine 20 Franken Note für Emilies Auslagen. Emilie fand es ensetzlich. Das war Carl egal. Er hat es irgendwie beruhigend gefunden jeden Abend unter der Nummer seiner Kinder einzuschlafen.
Als ich diese Geschichte hörte, dachte ich, dass ich verstehe, warum Leute, die im reifen Alter einen neuen Partner suchen als Zusatz oft "ohne Altlasten" schreiben. Solche Altlasten sind giftiger als eine Sondermülldeponie und können offensichtlich sehr viel kaputt machen.

Street Musicians


I love artists, who perform on the street. Whether classical music, song, pop, paintings, acrobats, comedians, actors, living statues. I can watch them all and enthuse about a good performance.

I admire the really good artists and feel sorry for the mediocre. I like watching and let myself by entertained and carried away. Then I’m generous, because a good performance should be rewarded and if someone succeeds in making me laugh, I also want to show my appreciation.

There are highlights, like in June at Whitsun in Ascona with the Artisti di strada, who transform the piazza into numerous open-air stages. One can laugh, wonder and take part (very often against one’s will) from morning to late in the night. The artists come from the whole world and also provide world class performances. In London in Covent Garden there is also always something to admire with a wide range of opera music through to popular comedy. In Prague on the Altstadtplatz there is also entertainment to be found.

German-speaking Switzerland is miserly with such offerings. Perhaps it’s because of the strict laws, which require an official licence for practically everything. Occasionally there are street musicians at the lakeside in Zürich, whom one can listen to, and in Berne not far from the station towards the Bundeshaus there are also occasionally musicians. One of my clients has its offices in Berne. I visited them and was having a conversation with the CFO. Below the window a fairly well played violin piece of classical music. I thought it was great and commented very positively about the artistic performance.Read More »

Strassenmusikanten


Ich liebe Künstler, die auf der Strasse auftreten. Egal ob klassische Musik, Gesang, Pop, gemalte Bilder, Akrobaten, Komiker, Schauspieler, lebende Statuen. Ich kann allem zuschauen und mich für gute Darbietung begeistern.

Ich bewundere die wirklich guten Artisten und habe Mitleid mit den Mittelmässigen. Ich schaue gerne zu und lasse mich unterhalten und tragen. Ich zeige mich dann spendabel, weil eine gute Leistung soll belohnt werden und wenn es jemand schafft, mich zum Lachen zu bringen, dann will ich die Anerkennung von meiner Seite her auch zeigen.

Es gibt Höhepunkte, wie im Juni am Pfingstwochenende in Ascona mit den Artisti di strada, die die Piazza in unzählige freie Bühnen verwandelten. Man kann lachen, staunen und mitmachen (sehr oft unfreiwillig) von morgens bis spät in der Nacht. Die Künstler kommen aus der ganzen Welt und bieten auch Weltklasse-Darbietungen. In London im Covent Garden gibt es ebenfalls immer etwas zu staunen mit einer breiten Palette von Opernmusik bis zu volksnaher Comedy. Auch am Prager Altstadtplatz wird betreffend Unterhaltung einiges geboten.

Die deutschsprachige Schweiz geizt mit solchen Angeboten. Vielleicht liegt es an den strengen Gesetzen, die für ziemlich alles eine behördliche Bewilligung verlangen. Ab und zu gibt es am Seeufer in Zürich Musikanten, denen man zuhören kann und in Bern nicht weit vom Bahnhof Richtung Bundeshaus gibt es auch ab und zu Musiker. Einer meiner Kunden hat in Bern seine Büros. Ich habe sie besucht und führte das Gespräch mit dem CFO. Unter dem Fenster ein nicht schlecht vorgetragenes Violinstück im Bereich der klassischen Musik. Ich fand es toll und äusserte mich sehr positiv über die künstlerische Darbietung.Read More »

POLAND: Planned changes in the scope of VAT rates as of 1 April 2019


The system of VAT rates in Poland is complicated causing difficulties in running a business, due to the need for the taxpayer to correctly assign goods or services to the appropriate grouping of the Polish Statistical Classification of Goods and Services (PKWiU). Sometimes even a small detail may impact the level of the VAT rate (e.g. yogurts with grains 8%, regular yogurt 5% VAT).

The Ministry of Finance has published another draft amendment to the VAT Act (of 8 November 2018), which concerns the proposal to change the VAT rates system in Poland . Some changes are expected to take effect from 1 April 2019 (e.g. lower, 5% VAT rate on e-publications) and some from 1 January 2020 (majority).Read More »

WEBCAST: Latest developments on Brexit


I’m sure, you are tracking the news this week to see the latest developments on Brexit.
PwC UK is holding a special webcast next Wednesday afternoon to reflect on the events of this week, whatever they may bring, and talk about what businesses should be doing to prepare – whatever comes next!
Date: Wednesday 23 January 2019
Time: 14:00 – 15:00 UK time

You can sign up here.

Very happy to have a chat about your own prep, and what we are supporting other clients with if that would be helpful too.

 

Bildquelle: unsplash.com

LGT GRUPPE: Senior Legal/Tax Counsel Tax/Products (w/m)


LGT Gruppe is  looking for support. Please see below:

Was erwartet Sie?

In dieser anspruchsvollen Position beraten Sie die Gesellschaften der LGT Gruppe in steuerlichen und produktbezogenen Angelegenheiten. Dazu gehören die Bearbeitung von Anfragen und die Unterstützung der Organe auf Gruppenebene in verschiedenen Bereichen der Steuerberatung und Strukturierung im Bereich des Asset Management (z.B. alternative Investmentfonds), im Bereich der Körperschaftssteuer sowie die Einsitznahme in Verwaltungsräte von LGT Investmentgesellschaften (Koordination der Gruppenaspekte).  Bei Verhandlungen mit Geschäftspartnern und in der Zusammenarbeit mit externen Beratern und Behörden können Sie Ihr steuerliches und produktbezogenes Know-how unter Beweis stellen. Sie sind beteiligt bei der Ausarbeitung neuer Produkte und deren Strukturierung. Die Mitarbeit in Projekten und bei der Festlegung von Abläufen sowie die gelegentliche Referententätigkeit bei internen Anlässen runden Ihr Aufgabengebiet ab.Read More »

ROCHE: Global Value Added Tax Manager


Roche is looking for support. Please see below:

At Roche, we believe every employee makes a difference. We are passionate about transforming patients’ lives. We are fearless in both decision and action; we believe that good business means a better world.

We are looking for a new Global VAT Manager for Group Tax and Insurance (minimum schedule of 60 %). In this position you will be part of the Roche Group’s VAT team within the global function Group Tax, Insurance and Customs, and will collaborate with the global Pharma and Diagnostics operations on VAT matters. This global role is primarily collaborating with Roche affiliates in Switzerland and the EU.Read More »

Why I use Uber


I’m always on the move, frequently abroad. Without a taxi it’s often impossible. But my experience with taxis is very mixed and unfortunately often not only positive. The vehicles are dirty and stink of cigarettes. The drivers are impolite. When I ask them to close the window or switch off the radio, I am ignored. I have to load and unload the cases myself, the credit card is refused and cash demanded. The worst is, I feel cheated, if I have already driven the route and suddenly it is a good deal dearer and who knows what happens when I don’t know the normal prices. Riding taxis around the world is like a bag of surprises, it may be great but it can also be a terrible experience with a high degree of frustration. The chances are about 50/50 and very often the main feeling is that it was simply OK.Read More »