Kundenpflege


Ich liebte meinen BMW wegen Herrn Stofer. Herr Stofer ist wie eine aufgehende Sonne am Meer, wie eine exklusive Wellnessbehandlung für die Seele. Herr Stofer ist im Kundendienst. Er ist die erste Person die ich sehe, wenn ich mein Auto in den Service bringe.
Er lacht mich an, immer und ohne Ausnahme. Er ist jedes Mal freundlich und aufgestellt. Read More »

Prime Tower


I grew up on the 9th floor. Until my 21st birthday I lived in a high-rise building. The house was on a mountain and thus had almost panorama view on a metropolitan city. The windows were huge and the view fantastic. Often I would stand at the window and watch the city. There’s always something going on. The city is changing every second and during the night it’s just as exciting as during day time. Read More »

Prime Tower


Ich bin im 9. Stock gross geworden. Bis zu meinem 21. Geburtstag habe ich in einem Hochhaus gewohnt. Das Haus war auf einem Berg und hatte somit fast eine Panorama-Aussicht auf eine Millionenhauptstadt. Die Fenster waren riesig und die Sicht phänomenal. Ich bin oft vor dem Fenster gestanden und habe die Stadt beobachtet. Es läuft immer etwas. Die Stadt verändert sich jede Sekunde und es ist in der Nacht genau so spannend wie während dem Tag.Read More »

The Flirt


What a day – how little it needs to make a day perfect

It’s hot, I am wearing a canary-yellow business skirt, a sleeveless shirt and I am sweating!! I just said good-bye to a good friend at Zurich main station. She moved to Ticino many years ago and we are only meeting twice a year. Today we just managed to meet for 30 minutes. She is in business, like me. Nevertheless a year’s changes can be brilliantly summarized in 30 minutes. Read More »

Die Anmache


Was für ein Tag. Oder wie wenig es braucht damit der Tag ein super Tag werden kann!?

Es ist heiss, ich trage ein Business-Rock in kanariengelb, ein ärmelloses Top und schwitze!! Gerade habe ich mich von meiner guten Freundin im HB Zürich verabschiedet. Sie ist vor vielen Jahren ins Tessin umgezogen und wir sehen uns ein bis zweimal pro Jahr. Heute hat es nur für 30 Minuten gereicht. Read More »

Why do men like monster cars?!


Yesterday I went shopping again. What a source of inspiration, the underground parking in a shopping centre! The first thing that struck me was the wonderful blue colour. What a blue!! Like a perfect summer’s day. Like a mountain lake. Blue in its ideal purity!

Read More »

Warum Männer “Monster”-Autos lieben?!


Gestern war ich wieder einkaufen. Die Tiefgarage meines Einkaufszentrums ist eine Inspirationsquelle! Erst hat die wunderbare blaue Farbe meine Aufmerksamkeit geweckt. Was für eine Blau!! Wie ein perfekter Sommer Tag. Wie ein Bergsee. Das blau in seiner ureigenen Reinheit!

 

Read More »

Herren-Bademode 2012 mit Accessoire / Male beachwear 2012 inc. accessories


Zu beachten ist die neue Modekombination Blau/Weiss. Auch beim Hund!

 Please note the new combination blue/white. Even for the dog!

A5 and a flirt


When I was 20, men used to whistle after me. Complete strangers of all ages made good or bad jokes. That was in the last century, when there was no politically incorrect behaviour. Now nobody whistles after me. Politically correct, but sad, fitting my age. But since I have the A5, I often have lively contacts with men. The A5 awakes longings!

Read More »

A5 und die Anmache


Als ich 20ig war, wurde mir nachgepfiffen. Wildfremde Männer jeden Alters kamen mit guten oder schlechten Sprüchen. Das war wohl im letzten Jahrhundert, als es noch nicht als politisch unkorrektes Verhalten galt. Heute pfeift mir keiner mehr nach. Politisch korrekt, altersgemäss aber traurig. Seit ich aber den A5 habe, komme ich regelmässig in regen Kontakt mit Männern. A5 weckt Sehnsüchte!

Read More »