Ich habe es eilig gehabt. Ich war zu spät dran. Ich hasse es, zu spät zu kommen. Ich war mit dem Auto unterwegs nach Winterthur und es war offensichtlich, dass nur ein Wunder mich vor verspäteten Ankommen retten kann.
Bei der Geschwindigkeit halte ich mich an die Vorschriften. Wie immer. Innerlich bin ich aber wahnsinnig nervös. Read More »
According to the statistical records of the supreme financial authorities in Germany, the special VAT audits conducted in 2011 generated an additional income of close to 2 billion Euros.
My youngest child is five. The spring holidays we spent in Ticino. Just marvellous. Apart from the fact that in German-speaking Switzerland the sun was shining all week long and brought the first tropic day with temperatures of 30°C. In Ticino it was raining like mad!!Read More »
Mein Jüngster ist 5. Die Frühlingsferien haben wir im Tessin verbracht. Einfach herrlich. Abgesehen davon, dass in der Deutschschweiz eine Woche lang die Sonne schien und es im April den ersten tropischen Tag mit Temperaturen von 30 Grad gab. Im Tessin regnete es und wie!! Besser gesagt: Es goss wie aus Kübeln!! Read More »
Three times a week I go swimming in the early morning to the Oerlikon indoor swimming pool. Unnoticed I so became a member of the early morning swimming community. One sees each other regularly, on starts to greet each other. The Swiss are not a country of people, who would start to talk to each other, if they see each other 365 days a year. Heaven forbid!! That would be too close.Read More »
Dreimal pro Woche gehe ich früh am Morgen in das Hallenband Oerlikon schwimmen. Unbemerkt bin ich so ein Mitglied der Frühaufsteherschwimmer-Gesellschaft geworden. Man sieht sich so oft, man beginnt sich zu grüssen. Allerdings sind die Schweizer keine Nation von Menschen, die, wenn sie sich 365 Tage im Jahr begegnen, auch miteinander sprechen. Gott bewahre!! Das wäre zu viel Nähe. Read More »