Amendment to the current VAT Law and the federal fiscal code was submitted to the Chamber of Deputies on 5 of September. The aim is to amend the VAT Law in order to tax services provided through digital platforms by none resident companies. In order words it means that foreign companies without any permanent establishment in Mexico providing services through platforms to customers domiciled in Mexico will be subject to VAT. The bill mentions two options
Following the publication of the Value Added Tax Law (“VAT Law”) in October 2018, the Bahrain Ministry of Finance (“MoF”) has now released the VAT Executive Regulations. The Regulations provide further details on the application of the VAT Law that will take effect from 1 January 2019 including compliance matters, and the scope of the zero rating and exemptions described at a high-level in the VAT Law.
With very little time until the introduction of VAT, businesses must act now to comply with VAT from 1 January 2019.
Read here in-depth the analysis on key areas of the Regulations and what issues businesses need to consider now.
The UAE has released the VAT law on last Sunday. Please see the ministry website for more Details.
If you have any questions, please do not hesitate to contact Nassim Tanouti on +971 566 816 561 or firstname.lastname@example.org.
Bildquelle: Tim Reckmann / pixelio.de
The Value Added Tax (VAT) law was published in KSA’s official gazette (UM AL-QURA) in its issue number 4681 dated 28 July 2017.
The VAT law indicates that VAT will enter into force from the start of the fiscal year following the date of its publication in the official Gazette, i.e. 1/1/2018. Read More »
There have been two important developments in the GCC which could be of interest for you and probably require your attention:Read More »
At the end of 2016 the Serbian Parliament adopted important changes to the VAT law. As of 1 January 2017 foreign e-service suppliers are obliged to register for VAT in Serbia if they provide services for non-taxpayers.
Additionally, as of 1 April 2017 the general place of supply rules for services will be changed. Read More »
Even if the Swiss VAT law is quite similar to the principles implemented into the EU VAT law, there are some important differences which often confuse foreign companies doing business in Switzerland.
One of the main reasons for confusion is the definition of goods in Switzerland as it differs quite a lot from the definition known from the EU VAT law.
According to the Swiss VAT law, goods and the supply of goods are defined as follows:
Art. 3 Definitions
In this Act:
b. Goods means movable and immovable objects and electricity, gas, heating, refrigeration and the like;
c. Supply means the concession of a usable economic asset to a third party in expectation of a consideration, even if it is required by law or based on an official order;
d. Supply of goods means
1. the transfer of the power to dispose of a good commercially in one’s own name,
2. the delivery of a good on which work has been performed, even if the good is not altered by the work, but only tested, calibrated, regulated, checked for its function or has been treated in another way,
3. making a good available for use or exploitation;
Therefore the place of supply differ as well from what professionals trained on EU VAT law would expect to be the place of supply:
Art. 7 Place of supply of goods
1 The place of supply of goods is the place where:
a. the good is located at the time of transfer of the power to dispose commercially of it, of its delivery or of its being made available for use or exploitation;
b. the transport or dispatch of the good to the customer or to a third party on his instructions begins.
Especially in global contracts between two non Swiss resident entities where their Swiss resident group companies are involved in delivery, mistakes in determination of place of supply occur quite often. This leads to wrong VAT treatment even of the transaction and can go as far as even failing to recognize the foreign entities would need to register for Swiss VAT purposes. As this mistake can be quite costly, correct analysis and implementation of global agreements is an absolute must for Swiss VAT purposes.
Please see below a small case study of a mistake that happens quite frequently.
The supplier, Company B, which is located in an EU member state, entered into a global framework agreement for IT outsourcing services in a wide sense with its client (Company C), also located in an EU member state.
Under the respective outsourcing agreement, leasing of hardware and hardware maintenance in connection with electronic workplace services are offered. The leasing and maintenance services are provided in Switzerland by the Swiss subsidiary (Company A) of Company B in favour of the Swiss subsidiary (Company D) of Company C. Leasing and maintenance of hardware is defined as supply of goods according the Swiss VAT Law, which means the place of supply for these “services” is in Switzerland and subject to 8% Swiss VAT.
What does this mean for the allocation of the costs between these companies?
As the leasing and maintenance services take place in Switzerland, the electronic workplace services have to be invoiced from the Swiss entity (Company A) to the EU based entity (Company B) with Swiss VAT of 8%. If Company B annually invoices more than CHF 100’000 of these services to Company C, Company B will have to register for Swiss VAT and charge 8% Swiss VAT to Company C. If the EU-based Company C then on-charges more than CHF 100’000 annually to its Swiss subsidiary, it will also have to VAT register in Switzerland and charge 8% Swiss VAT to the Swiss subsidiary.
The situation can be graphically presented as follows:
Crossing the threshold for registration leads in such a business set up to two additional VAT registrations in Switzerland. The easiest option to avoid VAT registrations and administrative cost will be to arrange that costs are directly charged between both Swiss domiciled entities without involvement in the recharging of the cost of the foreign companies.
If this should not be possible or desired, the Swiss VAT consequences need to be determined on the basis of the current Swiss VAT regulations.
On this basis, strict turnover thresholds determine potential VAT registration obligations in Switzerland.
In case the annual taxable turnover in Switzerland amounts to CHF 100’000 or higher, companies are required to register for Swiss VAT. The place of establishment of a company is not relevant for the determination of an obligation to register for VAT from a Swiss point of view.
Even if invoices are issued outside of Switzerland for the purpose of on-charging supplies, the place of delivery according to Swiss VAT law is deemed to be in Switzerland. This concerns both, the leasing as well as the hardware maintenance services. The Swiss VAT registration obligation results for the non Swiss contracting entities as well.
Only if all companies in the chain are registered for Swiss VAT, it will be possible to deduct input VAT. Otherwise, the input VAT cannot be deducted and will at one point constitute final costs.
What does it mean if you do not act in line with the law?
The companies will be penalised and will have to pay late payment interests and against the management criminal proceeding might be opened if found by the Swiss Tax Authority.
Even if you think that these requirements may not affect you because you do not reach the turnover threshold in Switzerland, you should read the following sentences carefully. It is currently being discussed to amend current threshold regulation in the Swiss VAT law. The legislation should be adapted in the way that in case a turnover of CHF 100’000 worldwide is achieved, a Swiss VAT registration is triggered by any supply of goods (and certain services) in Switzerland.
Therefore, Swiss VAT registration obligations may result already after just one Swiss Franc of turnover in Switzerland is achieved annually.
Currently, it is assumed that the new legislation may come into effect as from 1 January 2018.
Therefore, if you do business in Switzerland, you should keep this development in mind and carefully consider the consequences.
Yesterday, the Secretary of the Treasury in Puerto Rico issued a press release to postpone the effective date of the Value Added Tax (VAT) to June 1st, 2016, in accordance with his statutory authorization. The Sales and Use Tax (SUT) will continue to be in effect through May 31st, 2016, including the 4% tax on business to business and on designated professional services.
The VAT regime will enter into effect on June 1, 2016 only.Read More »
The Swiss Federal Council has published its commentary to the partial revision of the VAT Law. If the draft legislation is approved by the Swiss parliament, the changes will come into effect on 1.1.2016.
For further information please visit our PwC e-biz and ecommerce blog