Youthful transgression


I studied journalism as minor. In comparison to economics, which I studied as major, this was an entertaining and relaxed matter. The first years in economics reminded more of a technical study with lots of maths, statistics and econometric models and were a real challenge every now and then.

At the much smaller faculty of journalism, our tiny group of external minor subject students was much pampered.Read More »

Die Jugendsünde


Ich habe in Nebenfach Journalismus studiert. Das war im Vergleich zu Volkswirtschaft, das ich im Hauptfach studierte, eine unterhaltsame und entspannte Angelegenheit. Die ersten Jahre in Volkswirtschaft erinnerten eher an ein technisches Studium mit viel Mathematik, Statistik und ökonometrischen Modellen und waren ab und zu eine wahre Herausforderung.

Read More »

There are no stupid questions


At school, physics meant trouble to me. I did not understand much during the lessons and on top of that it was not really exciting. I had to go to school by bus. With me went a girl from my parallel class. Her father was a physicist and worked at an institute. Once when he went on the same bus as we did, I asked him, whether I could ask a stupid physics question. He said that there are no stupid questions but only people, who cannot explain certain things or only very badly. Read More »

Es gibt keine dummen Fragen


In der Schule hatte ich meine liebe Mühe mit Physik. Ich verstand im Unterricht nicht viel und spannend war es auch nicht wirklich. Ich musste mit dem Bus zur Schule fahren. Mit mir fuhr ein Mädchen aus der Parallel-Klasse. Ihr Vater war Physiker und arbeitete bei einem Institut. Einmal als er den gleichen Bus wie wir zwei nahm, fragte ich ihn, ob ich ihm eine dumme Physik Frage stellen kann. Er sagte, dass es gar keine dummen Fragen gibt, sondern nur Leute, die bestimmte Sachen schlecht oder überhaupt nicht erklären können. Er erklärte mir dann während 5 Busstationen das, was meine damalige Lehrerin in mehreren Stunden nicht geschafft hatte. Read More »