Trip to Etzel in Turbulent Times


The world seems to be falling apart after Donald Trump’s announcements. The only thing that seems to remain constant is the steady change, and processing all this news takes quite a bit of effort. Last Thursday, I listened to those who receive a lot of information firsthand. Federal Councillor Rösti was slightly delayed because he was still in a session of the Federal Council, which was discussing the announcement regarding new customs tariffs before he could share what the Federal Council’s response would be. Seco Director Helen Budliger talked about her recent trip to America, where she met with the Trump administration. Serge Gaillard was considering what this could mean for Switzerland. I spent the whole day talking with smart and experienced people, discussing with some affected entrepreneurs, and listening to the gigantic amounts that could potentially be lost.

Honestly, I haven’t had such an exciting and educational day (without any breaks) in a long time. In the evening, as soon as my head touched the pillow, I fell asleep as if throwing a stone into water. However, that was not possible last Thursday. My mind was running at full speed, thinking through different scenarios from a global perspective, searching for solutions for some of my clients, and finally, I had to think about what all of this meant for me personally. At 2 a.m., I got up because it was clear that sleep wasn’t going to come easily. Still, I thought that, despite all the turbulence caused by Donald Trump’s announcement about tariffs, it could only cause limited damage to me personally, apart from a lot of work. What a privilege! How must those sleep who fear for their job, pension, or entire existence? After a night like that, one is shredded. But it wasn’t like that on Friday. I had an early appointment in the morning and had to leave the house early. On the night from Thursday to Friday, I probably only slept 2–3 hours, but my body didn’t feel tired at all. I was awake and alert as if I had slept the whole night or taken a large dose of stimulants. Some hormone in my body must have put me in a small “manic phase,” and my energy seemed endless. You can be mistaken! On Friday afternoon, I unexpectedly fell asleep on the train and slept so deeply that I missed my stop by one station. At least it was just one, and I didn’t end up at the final station or in some endless loop, God knows where.

On Saturday morning, I had planned a hike to Etzel. As worn out as I was on Friday evening, I thought it wasn’t a good idea. But it turned out to be the best thing that could have happened to me. Etzel is a mountain between Lake Zurich and Lake Sihl in the canton of Schwyz. The summit is 1,098 meters high, and if you start from the Pfäffikon train station, that means starting at 412 meters above sea level. That’s a very steep 600 meters to the summit. I must admit that the steep climb to the top is not suitable for a lively conversation when hiking in pairs. You need your breath, and speaking is unthinkable on parts of this steep stretch. But the path is simply wonderful. The thoughts are only about the here and now, and it’s very connected to nature. Along the way, you can see the quarry from which the granite sandstone for the renovation of Einsiedeln Abbey and the Devil’s Bridge was used. Between 1947 and 1953, stone blocks were hewn by hand, without any machines, using hand chisels and wedges, and then transported by carts with winches into the valley. It’s fascinating to imagine how the people managed that back then.

Or you can visit the Etzel East Fortress Museum, part of the Redoubt built during World War II. The once secret fortification had the task of sealing off access via the old pilgrim’s path to Einsiedeln. In the forest, you can see the tank barriers that were supposed to make it difficult or impossible for military vehicles to pass.

At the summit, you are rewarded with a magnificent view on all sides, and if you sit in the sun, the moment finally comes to peacefully reflect on the turbulence that Donald Trump has caused across the planet. On the mountaintop, the turbulence becomes relativized, and peace finally rises into the soul, along with the understanding that there are more important things than worrying about the rapidly changing announcements from Washington DC.

For peace of mind and good sleep, I can only recommend a trip to Etzel.

Ausflug zum Etzel in turbulente Zeiten


Die Welt scheint nach den Ankündigungen von Donald Trump aus dem Fugen zu geraten. Das Einzige, was beständig zu sein scheint, ist der stetige Wandel, und all diese Neuigkeiten zu verarbeiten, erfordert einiges. Letzten Donnerstag habe ich denjenigen zugehört, die viele Informationen aus erster Hand bekommen. Bundesrat Rösti war leicht verspätet, weil er noch in der Sitzung des Bundesrates aufgehalten wurde, der sich gerade mit der Ankündigung betreffend neuer Zolltarife beschäftigte, bevor er mitteilen konnte, was die Reaktion des Bundesrates sein würde. Die Seco-Direktorin Helen Budliger erzählte, wie ihre Reise nach Amerika vor ein paar Tagen war, wo sie sich mit der Trump-Administration getroffen hatte. Serge Gaillard dachte darüber nach, was das für die Schweiz bedeuten könnte. Den ganzen Tag habe ich mit klugen und erfahrenen Leuten gesprochen, habe mit einigen betroffenen Unternehmern diskutiert und mir die gigantischen Beträge angehört, die man möglicherweise verlieren könnte.

Ganz ehrlich, so einen spannenden und lehrreichen Tag (ohne jegliche Pause) hatte ich schon lange nicht mehr. Am Abend, kaum berührt mein Kopf das Kissen, schlafe ich ein, wie wenn man einen Stein ins Wasser wirft. Den letzten Donnerstag war es jedoch nicht möglich. Mein Kopf arbeitete auf Hochtouren, dachte verschiedene Szenarien aus globaler Perspektive durch, suchte nach Lösungen für einige meiner Kunden und schlussendlich kam ich selbst an die Reihe, darüber nachzudenken, was das alles für mich persönlich bedeutet. Um 2 Uhr morgens bin ich aufgestanden, weil es klar war, der Schlaf kommt nicht einfach so. Trotzdem dachte ich, dass bei allen Turbulenzen, die die Ankündigung von Donald Trump betreffend der Tarife verursacht hatte, mir persönlich ausser viel Arbeit nur sehr begrenzte Schäden anrichten können. Was für ein Privileg! Wie schlafen wohl die, die um ihren Job, ihre Pension oder ihre gesamte Existenz fürchten müssen? Nach so einer Nacht ist man geschreddert. So war es aber am Freitag nicht. Ich hatte früh am Morgen einen Termin und musste das Haus früh verlassen. In der Nacht von Donnerstag auf Freitag schlief ich vielleicht 2 – 3 Stunden, aber der Körper fühlte sich gar nicht müde an. Ich war wach und präsent, als hätte ich die ganze Nacht durchgeschlafen oder eine grosse Dosis Aufputschmittel genommen. Irgendein körpereigenes Hormon hat dafür gesorgt, dass ich mich in einer kleinen „manischen Phase“ befand und meine Energie schien unendlich zu sein. Man kann sich täuschen! Am Freitagnachmittag bin ich unverhofft im Zug eingeschlafen und habe so tief geschlafen, dass ich mich um eine Station verfahren habe. Immerhin nur um eine, und ich bin nicht an der Endstation gelandet oder in einer endlosen Schleife, Gott weiss wo geblieben.

Am Samstagmorgen früh hatte ich eine Wanderung zum Etzel geplant. So geschreddert, wie ich am Freitagabend war, dachte ich, das ist keine gute Idee. Aber es war das Beste, was mir eigentlich passieren konnte. Der Etzel ist ein Berg zwischen dem Zürichsee und dem Sihlsee im Kanton Schwyz. Der Gipfel ist 1098 m hoch, und wenn man den Bahnhof Pfäffikon als Ausgangspunkt nimmt, bedeutet das, von 412 Metern über Meer zu starten. Das sind sehr steile 600 Meter bis zum Gipfel. Ich muss ehrlich zugeben, dass die steile Steigung bis zum Gipfel zu einem ausgelassenen Gespräch ungeeignet ist, wenn man zu zweit wandert. Man braucht die Luft, über Sprechen ist an Teilen dieser steilen Strecke nicht zu denken. Aber der Weg ist einfach herrlich. Die Gedanken sind nur um das Jetzt und Hier, und das ist sehr naturverbunden. Unterwegs kann man den Steinbruch sehen, aus dem der granitische Sandstein für die Renovation des Klosters Einsiedeln und der Teufelsbrücke verwendet wurde. In den Jahren 1947–53 wurden von Hand, ohne jegliche Maschinen, mit Handmeissel und Keilen Steinblöcke geschlagen, die dann auf Wagen mit Seilwinden ins Tal transportiert wurden. Es ist faszinierend, sich vorzustellen, wie die Menschen das damals geschafft haben.

Oder man kann das Festungsmuseum Etzel Ost besuchen, ein Teil des Reduits, das im 2. Weltkrieg gebaut wurde. Die einst geheime Festungsanlage hatte damals die Aufgabe, den Zugang über den alten Pilgerweg nach Einsiedeln abzuriegeln. Im Wald kann man die Panzersperre sehen, die der Militärtechnik das Durchkommen erschweren/verunmöglichen sollte.

Oben auf dem Gipfel wird man mit einer herrlichen Aussicht auf alle Seiten belohnt, und wenn man in die Sonne absitzt, kommt endlich auch der Moment, sich in Ruhe über die Turbulenzen, die Donald Trump auf dem ganzen Planeten ausgelöst hat, zu unterhalten. Auf dem Berggipfel relativieren sich die Turbulenzen, und in die Seele steigt endlich Frieden und das Verständnis, dass es wichtigere Dinge gibt, als sich über schnell ändernde Ankündigungen aus Washington DC zu sorgen.

Für den Seelenfrieden und guten Schlaf kann ich einen Ausflug zum Etzel nur empfehlen.

Custom : 90 day suspension on the higher reciprocal tariffs


President Trump has announced a 90-day suspension on the higher reciprocal tariffs, while keeping a base rate of 10% for all countries. However, US tariffs on Chinese goods have been increased to 125%.

Following a vote between European Officials on April 9th, the final list of retaliatory measures was approved with a three-stage staggered implementation, consisting of €3.9 billion of goods on 15 April, €13.5 billion of goods from mid-May and €3.5 billion of goods in December. Following the last-minute announcement by President Trump of the 90 days pause, it is to be determined how the EU will proceed with their retaliatory measures.

Given these developments, it buys a little bit of time to get a view on the impact of customs and trade matters and take appropriate actions. This remains a fast moving situation even if the next 90 days might provide somewhat of a relief. While a lot of uncertainty remains, there is a certain degree of certainty in that the 10% tariffs will not go away and at the same time some worst case scenario planning can be done based on President Trump’s announcements from Liberation Day (as well as those following in respect of China). This certainty provides opportunity to take a number of no-regret actions which provides better clarity on the mitigation and strategic options available:

  • Calculate your potential tariff exposure and assess the impacts of new tariffs on the supply chain;
  • Consider short term / quick win mitigation options such as customs reliefs and certain business model adjustment strategies;
  • Consider any short term restructuring options which will limit tariff exposure;
  • Analyze and consider medium to long term strategy to allow to scenario plan for various options related to tariffs and potential long-term supply chain restructuring;
  • Consider wider business impacts beyond tariffs (corporate tax, TP, supply chain, corporate affairs, investor relationships, M&A pipeline, working capital, customer and supplier relationships).

We will keep you posted on further developments.

In the meantime feel free to reach out directly to our Customs and Trade Team:

Custom : Update on the current situation regarding the new US tariffs


What Was Announced

The US President announced the implementation of reciprocal tariffs ranging from 10% to 49% on various foreign countries. Using his IEEPA authority, President Trump will impose a 10% tariff on all countries, effective April 5, 2025, at 12:01 a.m. EDT. Additionally, an individualized reciprocal higher tariff will be imposed on countries with which the United States has the largest trade deficits, effective April 9, 2025, at 12:01 a.m. EDT.

The Executive Order imposing the “reciprocal” tariff rates have specifically excluded certain product categories which will not be subject to these new measures. These products include:

  • Steel and aluminum articles already subject to additional tariff measures 
  • Auto and auto parts already subject to tariff measures implemented on 3 April
  • Copper
  • Pharmaceuticals
  • Semiconductors
  • Lumber articles
  • Energy and certain other minerals that are not available in the United States 

The specific additional tariffs for key markets are as follows:

  • European Union: 20%
  • United Kingdom: 10%
  • China: 34%
  • Japan: 24%
  • Switzerland: 32%
  • India: 27%
  • South Korea: 26%

In addition to the above, a further 60 or so countries will have reciprocal tariffs applied at half the rate they charge the US, according to the Trump administration. These measures are due to be implemented on 9 April.

Furthermore, a 25% tariff will be imposed on all foreign-made automobiles, effective at midnight Eastern Time (ET) on April 3, 2025. Additional details will be available once the executive order is issued by the White House.

Key Actions for Businesses

In light of the announced tariffs, companies have been diligently analyzing their data and planning for potential impacts. With the recent announcement, businesses should now focus on implementing measures and exploring various options, including:

  • Customs Origin, Valuation, and Tariff Classification: Reassess the origin of goods, explore customs valuation reduction strategies, and ensure accurate tariff classification to minimize tariff liabilities.
  • Duty Relief Programs: Consider utilizing duty relief programs such as duty drawbacks where available.

In the coming days, commentary from US trading partners is expected, with the EU likely to make a statement on April 4, 2025. It is anticipated that the EU will proceed with retaliatory measures, and other countries may follow suit in response to the US tariffs.

A response from Switzerland is expected soon. The key focus now is to clarify the methodology behind the 61% ‘Tariffs Charged to the U.S.A.’ for Switzerland and the calculation of the 31% Reciprocal Tariffs. It is essential to determine the criteria Switzerland must meet to be considered as having taken ‘significant steps to remedy non-reciprocal trade arrangements and align with the United States on economic and national security matters.’

We are in close contact with SECO and will provide further updates as more information becomes available regarding Switzerland’s response and subsequent actions.

The executive orders also grant modification authority, allowing President Trump to adjust tariffs if trading partners retaliate or if they take steps to remedy non-reciprocal trade arrangements and align with the US on economic and national security matters.

Businesses should assess their trade profiles to determine the full impact of the measures, including direct and indirect product flows and additional compliance costs. Evaluating the effects and determining necessary changes, such as altering manufacturing models or shifting sourcing, will be crucial. A detailed analysis of the new customs duty profile throughout the supply chain is essential to identify potential mitigation strategies, such as reassessing origin, exploring customs valuation reduction strategies, or utilizing duty drawbacks where available.

PwC Webinar: US tariffs: Impact on business – April update webinar

Given these evolving developments, it is crucial for companies to closely monitor the shifting landscape of international trade relations for the most up-to-date information. Stay informed for further updates on this dynamic situation. Join our next webinar on 9 April 2025, where we will continue our discussion started during our February webinar and will cover:

  • The immediate impact of recent tariff announcements and measures on businesses.
  • The latest updates on President Trump’s proposed reciprocal tariffs and the expected retaliatory actions from the EU, UK, Canada and Asia.
  • Proactive steps companies should take now to mitigate risks and navigate the evolving customs landscape in North America and beyond.
  • Tax considerations and strategic approaches to help businesses manage risks effectively.
  • Excursion: Key legal and regulatory considerations for pharma, life sciences, and medtech companies, along with tailored strategies to address industry-specific challenges.

To learn more about this webinar and/or to register for it, please visit our event page.

Feel free to also reach out directly to our Customs and Trade Team:

Wie Frauen Karriere machen


Gestern habe ich Barbara Tettenborn (https://www.linkedin.com/in/barbara-tettenborn-39887ab/) zugehört. Eine beeindruckende, inspirierende Persönlichkeit, die – so scheint es – alles erreicht hat, was sie wollte. Sie ist beruflich sehr erfolgreich und gehört im Triathlon zur Spitze in ihrer Alterskategorie. Einseitig erfolgreiche Menschen kenne ich einige, aber eine solche Kombination ist selten. Sie erzählte gestern, dass sie seit ihrer Kindheit Professorin werden wollte – ohne genau zu wissen, was das eigentlich bedeutet oder in welchem Fachgebiet. Ihr extrem starker Wille, beinahe unmenschliche Disziplin, Klugheit und ein bisschen Glück haben ihr eine Bilderbuchkarriere ermöglicht. Ihr zuzuhören lohnt sich.

Ich bin mir gewohnt, andere Geschichten zu hören.

Lydia wollte Coiffeuse werden. Doch die Busverbindungen aus ihrem Dorf waren zu schlecht. Sie konnte die Lehrstelle nicht antreten, weil sie dreimal pro Woche eine weite Strecke zu Fuss hätte zurücklegen müssen. Verkehrstechnisch war die kaufmännische Lehre einfacher – dort gab es keine Spätschichten, und Lydia konnte morgens mit dem Bus hinfahren und am späten Nachmittag zurückkehren. Die Lehre schloss sie mit gutem Resultat ab und trat ihre erste Stelle an. Es war lustig dort, aber nach einer gewissen Zeit vielleicht auch ein bisschen langweilig. Nachdem sie etwas gespart hatte, machte sie eine dreimonatige Reise nach Südamerika. Dafür musste sie ihre Stelle kündigen. Als sie zurückkam, war diese bereits besetzt, und sie musste sich neu orientieren. Sie verspürte das Bedürfnis, in der Nähe ihrer ehemaligen Kolleginnen zu bleiben und weiterhin mit ihnen zum Mittagessen gehen zu können. Zufällig entdeckte sie eine offene Stelle im Nebengebäude, auf die sie – laut Beschreibung – gut passte. Sie bewarb sich und bekam die Stelle, ohne eigentlich zu wissen, was die Firma genau machte. Es war eine Beratungsgesellschaft, und Lydia lernte mit der Zeit immer mehr dazu. Irgendwann konnte sie einfache Anfragen selbst bearbeiten. Sie machte eine Zusatzausbildung und wechselte die Abteilung. Eines Tages wurde sie von einem Kunden gefragt, ob sie nicht Lust hätte, die Compliance-Abteilung bei ihm aufzubauen – und sie sagte Ja. Einige Jahre später leitete sie diese Abteilung, inzwischen mit mehreren Mitarbeitenden. Und das alles, weil der Bus nicht mehr so spät ins Dorf fuhr – aber eben nicht nur deswegen.

Oder unsere erste Teamsekretärin mit eingewanderten Eltern aus Asien, die damals noch die von Hand geschriebenen Steuererklärungen sorgfältig in die Formulare auf der Schreibmaschine abtippte. Doch sie tippte nicht einfach, sie dachte mit. Mehrmals kam sie zu mir, weil ihr etwas in der Vorlage keinen Sinn ergab – und sie hatte gute Überlegungen. Ich ermutigte sie, die Fronten zu wechseln und selbst Steuerberaterin zu werden. Die Idee gefiel ihr, und sie fragte unseren damaligen (männlichen) Chef. Der war fortschrittlich genug, es ihr nicht zu verbieten. Er sagte: Wenn sie jemanden finde, der bereit sei, ihr alles beizubringen, könne sie es versuchen. Ich war bereit, es ihr beizubringen. Heute führt sie ihr eigenes kleines Büro und betreut komplexe internationale Fälle.

Ich könnte viele solcher Frauengeschichten erzählen. Meine Lieblingsgeschichte ist die eines kleinen Flüchtlingsmädchens, das in die Schweiz kam und gerne Schach spielte. Ins Gymnasium aufgenommen zu werden, war damals jedoch nicht möglich. Sie bekam aber die Gelegenheit, gegen den Rektor des Gymnasiums ein Schachspiel zu bestreiten – und setzte ihn prompt schachmatt. Daraufhin setzte sich der Rektor für ihre Aufnahme ein. Sie studierte Sprachen, weil sie diese liebte, und wurde CFO eines grossen, bekannten Unternehmens. Denn Intelligenz und Wille allein reichen oft nicht – es braucht auch Glück.

Warum werden Mädchen noch immer nicht dazu motiviert, Ärztinnen, Professorinnen, CEOs oder Präsidentinnen zu werden? Warum gibt man ihnen diese Ideen nicht schon im Kindesalter mit auf den Weg – und damit die Möglichkeit, nach den Sternen zu greifen? Warum echt?

Creativity in the city


I was out a lot last weekend. I attended Jojo Wendt’s concert in Zurich – a gifted pianist who creates fantastic music with wit and entertainment, making for an unforgettable evening. https://www.youtube.com/watch?v=lVKFnYZH_nY

I also visited the Flamenco evening with live music (Los Bailes Robados) by David Coria in Zug. I enjoyed the finally warm weather. It was astonishing to see how life instantly returned to the streets and parks after winter. And I was really amazed at how creativity and the will to create were demonstrated in every corner.

I had a coffee, then another one. In the evening, a glass of wine, and during my visit to the ladies’ room, I was completely surprised to see that the bathroom had been transformed into a reading nook/safe space. Hopefully, the books weren’t just for decoration.

I’ll leave you today without further comments and gift you a series of images, full of great ideas and opportunities for laughter. Enjoy!

Kreativität in der Stadt


Ich war letztes Wochenende viel unterwegs. Ich besuchte das Konzert von Jojo Wendt in Zürich – ein begnadeter Pianist der fantastische Musik mit Witz und Unterhaltung zu einem unvergesslichen Abend macht https://www.youtube.com/watch?v=lVKFnYZH_nY

Ich besuchte den Flamenco Abend mit Live Musik (Los Bailes Robados) von David Coria in Zug.  Ich genoss das endlich warme Wetter. Es war verblüffend zu beobachten, wie das Leben in die Strassen und Parks nach dem Winter sofort zurückgekehrt ist. Und ich habe sehr gestaunt zu sehen, wie sich die Kreativität und der Wille zur Gestaltung in allen Ecken demonstriert.

Ich trank einen Kaffee, und dann noch einen. Am Abend ein Glas Wein und beim Besuch der Damentoilette war ich völlig überrascht zu sehen, dass die Toilette zu einer Leseecke/Safe space umfunktioniert wurde. Hoffentlich sind die Bücher nicht nur Dekoration gewesen.

Ich lasse euch heute ohne Kommentare geniessen und schenke euch eine Bilderreihe, mit vielen guten Ideen und Möglichkeiten zum lachen. Viel Spass.

The Sweet Irma


Irma was a petite blonde. Not by nature, but who cares these days about what’s natural and what’s artificial (unless we’re talking about Picasso). When she was young, Irma didn’t consider herself beautiful, and the long blonde hair was a step in the desired direction. As she grew older, she required further help from beauty treatments to maintain the image of the ageless, petite blonde.

Over time, Irma perfected the role of the naïve blonde. In group discussions, she rarely voiced an opinion; mostly, she asked questions. She had very strong views but was not willing to share them with others. She needed information about them to later use it against them, should it be necessary. Irma hated open confrontations, and whenever possible, she avoided openly aired discussions. In her language, Irma used superlatives. Everything was fantastic, excellent, and wonderful, even when the opposite was happening.

Irma worked in silence. She presented herself as cooperative, helpful, and understanding, but this was only toward her supervisor. Toward her colleagues, she also appeared cooperative, helpful, and understanding, but did the opposite. In the end, nothing was given to her. If necessary, she could be really nasty, but never openly, never on display. Only in a hidden way. Invisible.

She worked on a project that should finally enable her to be sent to sunny California for half a year, to the American parent company. It was a lot of work, and she cleverly utilized the younger employees but never allowed them to understand the full extent of the project. She only gave them partial information. The individual pieces they worked on were then added to her project. However, despite working hard and being satisfied with the result of her work, she felt there should be a “wow” factor. The new intern came just in time. Hardly anyone had time for the intern in this hectic phase, and who would waste time on someone who would only stay in the company for 6 months?

Irma gave the intern the final result of the work but didn’t say that it was her own. She called it the first draft, then asked the intern to take a month, research everything, verify it, and revise it. Afterward, she should come to her. The intern was very grateful for this opportunity. She immediately started working like crazy, day and night, including weekends, to show that she was capable. The final result was impressive. There wasn’t just the “wow” factor, but also much new and creative content. Irma was very satisfied and praised the intern. She even gave her a voucher worth 100 CHF for the excellent work.

An Ending for Realists

Irma submitted the revised version by the intern and got her half-year stay in sunny California.

An Ending for Fairy Tale Lovers

The chairperson of the selection committee was the intern’s uncle, and in the end, it was he who had enabled her internship. At his wife’s birthday party, the intern told him about her work, even showing him parts of it. When Irma submitted her work, he became suspicious. He showed the work he had received to his niece, and she confirmed that it was her work. Irma was advised to look for a new job. Nonetheless, Irma still went on her holiday to California. She just had to pay for the trip herself.

Die süsse Irma


Irma war eine zierliche Blondine. Nicht von Natur, aber wen interessiert das heute schon, was das Original und was künstlich ist (ausser es geht um Picasso). Als sie klein war, hat sich Irma nicht als hübsch betrachtet und die langen blonden Haare waren ein Schritt in die gewünschte Richtung. Mit dem steigenden Alter brauchte es weitere Hilfestellungen durch Schönheitsbehandlungen, um das Image der alterslosen, zierlichen Blondine aufrechtzuerhalten.

Mit der Zeit hat Irma die Rolle der naiven Blondine perfektioniert. In Gruppendiskussionen vertrat sie hoch selten eine Meinung, mehrheitlich stellte sie Fragen. Sie hatte wohl eine sehr gefestigte Meinung, war aber nicht bereit, es mit den anderen zu teilen. Sie brauchte die Informationen über die anderen, um sie dann gegen sie zu verwenden, sollte es nötig sein. Irma hasste offene Konfrontationen und wenn immer möglich, hatte sie offen ausgetragene Diskussionen gemieden. In ihrer Sprache nutzte Irma die Superlative. Alles war fantastisch, ausgezeichnet und wunderbar, auch wenn gerade das Gegenteil passierte.

Irma wirkte im Stillen. Sie zeigte sich kooperativ, hilfsbereit und verständlich, aber das galt nur gegenüber ihrem Vorgesetzten. Gegenüber ihren Kollegen zeigte sie sich ebenfalls kooperativ, hilfsbereit und verständlich, aber tat das Gegenteil. Ihr wurde schlussendlich auch Nichts geschenkt. Falls notwendig, konnte sie wirklich fies sein, aber nie offen, nie zur Schau gestellt. Sondern nur im Verbogenen. Unsichtbar.

Sie hat auf einem Projekt gearbeitet, welches ihr endlich ermöglichen sollte, für ein halbes Jahr ins sonnige Kalifornien, zu der amerikanischen Muttergesellschaft, geschickt zu werden. Es war viel Arbeit, sie nutzte die jüngeren Mitarbeiter geschickt ein, aber erlaubte nie, dass sie die ganze Tragweite verstehen, sondern gab ihnen nur Teilinformationen. Die von ihnen erarbeiteten Einzelsteine fügte sie dann zu ihrem Projekt hinzu. Doch obwohl sie sehr viel gearbeitet hatte und eigentlich mit dem Resultat und ihrer Arbeit zufrieden war, hatte sie das Gefühl, dass ein WOW Effekt fehlt. Die neue Praktikantin kam wie gerufen. Kaum jemand hatte in dieser hektische Phase Zeit für die Praktikantin und wer würde für jemand der nur 6 Monate im Betrieb bleibt, Zeit verschwenden? 

Irma gab der Praktikantin das Endresultat der Arbeit, aber sagte nicht, dass es ihre eigene ist. Sie bezeichnete es als ersten Entwurf, dann bat sie sie, sich einen Monat Zeit zu nehmen, zu recherchieren, alles zu überprüfen und zu überarbeiten. Danach sollte sie auf sie zukommen. Die Praktikantin war Irma für diese Chance sehr dankbar. Sie begann sofort und arbeitet wie wild, Tag und Nacht, inklusive Wochenenden, um zu zeigen, dass sie etwas kann. Das Endresultat liess sich sehen. Da war nicht nur der WOW Effekt, sondern auch viel Neues und Kreatives drin. Irma war sehr zufrieden und lobte die Praktikantin. Sie schenkte ihr sogar einen Gutschein im Wert von SFr. 100 für die ausgezeichnete Arbeit.

Ein Ende für die Realisten.

Irma reichte die durch die Praktikantin überarbeitete Version ein und bekam ihr halbes Jahr im sonnigen Kalifornien.

Ein Ende für Märchen Liebhaber.

Der Vorsitzende der Findungskomission war der Onkel der Praktikantin, und schlussendlich war er es, der ihr das Praktikum ermöglicht hatte. Bei dem Geburtstagsfest seine Frau erzählte sie ihm über ihre Arbeit, sie zeigte ihm sogar Teile davon.  Bei Irmas Einreichung hatte er Verdacht geschöpft. Er zeigte die erhaltene Arbeit seiner Nichte und sie bestätigte, dass es ihre Arbeit war. Irma wurde empfohlen, sich eine neue Stelle zu suchen. Nach Kalifornien in die Ferien ist Irma trotzdem gefahren. Nur, musste sie die Reise selber zahlen.

US tariffs: Impact on business


Join our expert panel from the Customs & Trade, Supply Chain, Tax, and Regulatory teams as we dive into the latest developments shaping global trade. In this session, we will explore:

  • The immediate impact of recent tariff announcements and measures on businesses.
  • The latest updates on President Trump’s proposed reciprocal tariffs and the expected retaliatory actions from the EU, UK, Canada and Asia.
  • Proactive steps companies should take now to mitigate risks and navigate the evolving customs landscape in North America and beyond.
  • Tax considerations and strategic approaches to help businesses manage risks effectively.
  • Excursion: Key legal and regulatory considerations for pharma, life sciences, and medtech companies, along with tailored strategies to address industry-specific challenges.

Date and location

Wednesday, 9 April 2025
14:00–15:00 CEST

Online
On Microsoft Teams. Please register to receive the access link.
The Webinar is free of charge.

For more information, follow this link: https://www.pwc.ch/en/events/us-tariffs-impact-on-business.html